《谒金门(和赵参谋)》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    zhào
    cān
    móu
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • tíng
    huà
    _
    tiān
    wài
    shuǐ
    chéng
    yān
    kàn
    áo
    tóu
    rén
    zhī
    jīn
    nián
    lǎo
  • zuì
    jīn
    cháo
    weì
    jīn
    nián
    guī
    shēng
    wǎn
    fēng
    xiāo
    jiǔ
    chóu
    chéng
    nán
    jiè

原文: 停画_。天外水澄烟碧。莫看遨头人似织。今年都老色。
最苦今朝离夕。未卜今年归日。生怕晚风消酒力。愁城难借一。



译文及注释
停画_。天外水澄烟碧。莫看遨头人似织。今年都老色。
停下画笔。天外的水清澈,烟雾如碧。不要看那游弋的人,仿佛在织布。今年都已经老去,颜色也变得暗淡。

最苦今朝离夕。未卜今年归日。生怕晚风消酒力。愁城难借一。
最痛苦的是今天早晨和晚上的离别。还不知道今年何时归来。生怕晚风吹散了酒的力量。愁城难以借得一点安慰。
注释:
停画:停止作画,指画家停下手中的笔,暂时不再继续作画。

天外水澄烟碧:天空之外的水清澈,烟雾缭绕,呈现碧蓝色。

莫看遨头人似织:不要看那些游弋的人,他们看起来像是在织布一样。

今年都老色:今年的一切都变得苍老,指岁月的流逝。

最苦今朝离夕:最痛苦的是今天早晨离别,指离别之时的悲伤。

未卜今年归日:还不知道今年何时回来。

生怕晚风消酒力:担心晚风会消散酒的力量,指担心酒劲会消退。

愁城难借一:忧愁的城市难以借得一点安慰。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。