原文: 安晚堂前,梅开尽、都无留萼。依旧是、铁心老子,故情堪托。长恐寿阳脂粉污,肯教摩诘丹青摸。纵沉香、为榭彩为园,难安著。
高节耸,清名邈。繁李俗,粗桃恶。但山矾行辈,可来参错。六出不妨添羽翼,百花岂愿当头角。尽暗香、疏影了平生,何其乐。
译文及注释:
安晚堂前,梅花盛开,没有留下花萼。依然是那位铁心老子,故情可怜。长久以来担心寿阳脂粉会弄脏了梅花,怎么能让摩诘丹青触摸。即使沉香为榭彩为园,也难以安放。
高尚的品德耸立,清名遥远。繁李俗气,粗桃令人厌恶。只有山矾这样的人才能来参观,才能理解其中的错综复杂。即使六出有羽翼也无妨,百花又何愿成为头角之势。尽管暗香散发,疏影落平生,何其快乐。
注释:
安晚堂前:指安放在晚堂前面。
梅开尽:梅花全部开放。
都无留萼:指梅花没有残留的花萼。
依旧是:仍然是。
铁心老子:指梅花的花心坚硬如铁。
故情堪托:表达了对梅花的深情。
长恐寿阳脂粉污:长久担心寿阳脂粉会弄脏梅花。
肯教摩诘丹青摸:愿意让摩诘丹青(指画家)触摸梅花。
纵沉香:即使沉香(指香气)弥漫。
为榭彩为园:为了装点榭台和花园。
难安著:难以安置。
高节耸:高尚的品德耸立。
清名邈:清白的名声遥远。
繁李俗:繁多的李花俗气。
粗桃恶:粗糙的桃花令人讨厌。
但山矾行辈:只有山矾(指梅花)才能与之相比。
可来参错:可以来参观。
六出不妨添羽翼:六出指梅花的六瓣,表示梅花的美丽不会因为添加羽翼而受到影响。
百花岂愿当头角:百花不愿意成为梅花的对手。
尽暗香:散发出浓郁的香气。
疏影了平生:散发出淡淡的光影,象征了平凡的一生。
何其乐:多么快乐。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。