《水调歌头(喜晴赋)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • tún
    jié
    hǎi
    yún
    zhèn
    fèn
    leí
    gōng
    rán
    tiān
    xuān
    huō
    gǎo
    zhèng
    dāng
    kōng
    zhào
    chū
    liú
    huā
    dān
    yàn
    yìng
    chū
    zhī
    huā
    shēng
    rén
    tóng
    zòng
    fān
    shǒu
    zào
    huà
    yán
    gōng
  • xiǎng
    píng
    chóu
    _
    _
    shǔ
    _
    _
    lǎo
    nóng
    paī
    shǒu
    xiāng
    wèn
    xiāng
    láo
    xiào
    shēng
    zhōng
    bàn
    huáng
    bái
    jiǔ
    yǎn
    liǎo
    shān
    cūn
    děng
    qìng
    nián
    fēng
    chú
    dài
    西
    fēng

原文: 屯结海云阵,奋击藉雷公。忽然天宇轩豁,杲日正当空。照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。闭纵一翻手,造化不言功。
想平畴,禾__,黍__。老农拍手相问,相劳笑声中。办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。此际莼鲈客,倚楫待西风。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

屯结海云阵,奋击藉雷公。
忽然天宇轩豁,杲日正当空。
照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。
闭纵一翻手,造化不言功。

想平畴,禾稻翠,黍稷黄。
老农拍手相问,相劳笑声中。
办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。
此际莼鲈客,倚楫待西风。
注释:
屯:聚集、堆积
结:聚集、形成
海云阵:海上的云团
奋击:猛烈地打击
藉:借助
雷公:指雷电
忽然:突然
天宇:天空
轩豁:开阔、明亮
杲日:明亮的太阳
照出:照射出
榴花:石榴花
丹艳:鲜红艳丽
映出:映照出
栀花:栀子花
玉色:白色
生意:生机、活力
闭纵:稍稍合上
一翻手:一瞬间
造化:自然界的变化
不言功:不需要言语来表扬

平畴:平坦的田野
禾:稻谷
黍:黄米
老农:年老的农民
拍手:鼓掌
相问:互相询问
相劳:互相劳动
笑声中:在欢笑声中
办取:准备取来
黄鸡:黄毛鸡
白酒:清酒
演了:表演了
山歌:乡村歌曲
村舞:乡村舞蹈
等得:等待着
庆年丰:庆祝丰收年景好
莼鲈:指鲈鱼和莼菜
客:指客人
倚楫:倚靠着船桨
待:等待
西风:西风吹来


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。