《贺新郎(再和)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zài
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • zhòu
    yuán
    wài
    wèn
    dāng
    nián
    yuán
    shì
    qiáng
    táo
    rén
    shì
    zhēng
    xīn
    liú
    láng
    zaī
    zhòng
    hòu
    cháng
    nín
    xuán
    guān
    yòng
    xiàn
    líng
    shuǐ
    jiàn
    táo
    huā
    hái
    xiào
    lǐng
    chūn
    gōng
    qiān
    qióng
    ér
    hèn
    qiě
    shōu
  • dòng
    zhōng
    kōng
    kuò
    duō
    xián
    dàn
    rén
    xián
    yáng
    cháng
    jiǔ
    zhé
    weì
    néng
    shuaī
    wēng
    jūn
    jiàn
    lǎo
    diān
    zhāng
    zuì
    kàn
    fān
    yīn
    fēng
    ái
    qīng
    shí
    hòu
    liǎo
    biǎn
    zhōu
    zhī
    dài
    guī
    lái
    ěr
    weí
    chù
    jìng
    jiě
    zhì

原文: 宇宙原无外。问当年、渠缘底事,强逃人世。争心刘郎栽种后,长恁玄都观里。何用羡、武陵溪水。一见桃花还一笑,领春工、千古无穷意。儿女恨,且收起。
洞中空阔多闲地。但人闲、羊肠九折,未能如此。我已衰翁君渐老,那复颠张醉李。看翻覆、雨阴风霁。捱得清和时候了,舣扁舟、只待归来耳。惟处静,解吾志。



译文及注释
宇宙原本没有外界。问当年,他们的缘分是如何的,强行逃离人世。争心刘郎在玄都观里种植之后,长久地在那里。何必羡慕武陵溪水。一见桃花就笑了,领悟了春天的工作,千古无穷的意义。儿女的恨意,暂时收起。

洞中空阔,有很多空闲的地方。但是人们的闲暇时间,像羊肠般曲折,还没有能够如此。我已经是衰老的老人,你也渐渐变老,再也不能像以前那样疯狂张扬,像醉酒的李白。看着天空翻覆,雨过天晴。终于等到了清和的时候,准备好了小船,只等着归来的耳朵。只有在宁静的地方,才能解开我的心愿。
注释:
宇宙原无外:宇宙本来没有外界。

渠缘底事:他的来历和底细。

强逃人世:强行逃离尘世。

争心刘郎栽种后:争夺心意,刘郎种下之后。

长恁玄都观里:长久地在玄都观里。

何用羡、武陵溪水:为何羡慕武陵溪水。

一见桃花还一笑:一见到桃花就会笑。

领春工、千古无穷意:引领春天的工作,意义无穷。

儿女恨,且收起:儿女之恨,暂时收起。

洞中空阔多闲地:洞中空旷,有很多空闲的地方。

但人闲、羊肠九折:只是人闲,羊肠弯曲。

未能如此:还不能如此。

我已衰翁君渐老:我已经是衰老的老人,你也渐渐老去。

那复颠张醉李:那还有颠张醉李。

看翻覆、雨阴风霁:看着翻覆的景象,雨停云散。

捱得清和时候了:忍受了清和的时候。

舣扁舟、只待归来耳:准备好小船,只等待归来。

惟处静,解吾志:只有在静处,才能解开我的心愿。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。