原文: 玛璃冈头,左酾酒、右持螯食。怀旧处,磨东冶剑,弄清溪笛。望里尚嫌山是障,醉中要卷江无滴。这一堆、心事总成灰,苍波客。
叹俯仰,成今昔。愁易揽,欢难觅。正平芜远树,落霞残日。自笑频招猿鹤怨,相期早混渔樵迹。把是非、得失与荣枯,虚空掷。
译文及注释:
玛璃冈头,左酾酒、右持螯食。
在玛璃冈的山头上,左手拿着酒,右手拿着螯食。
怀旧处,磨东冶剑,弄清溪笛。
在怀旧之时,磨砺东冶剑,吹奏清溪笛。
望里尚嫌山是障,醉中要卷江无滴。
眼中望去,山峰仍嫌挡路,醉中卷江却无一滴。
这一堆、心事总成灰,苍波客。
这一堆心事,总是化为灰烬,像是苍波中的旅客。
叹俯仰,成今昔。愁易揽,欢难觅。
叹息人生的起伏,成为了过去。忧愁容易抓住,欢乐难寻觅。
正平芜远树,落霞残日。
平静的原野上,远处的树木,夕阳下的残霞。
自笑频招猿鹤怨,相期早混渔樵迹。
自嘲自笑,常常招来猿鹤的怨恨,早早与渔樵相聚。
把是非、得失与荣枯,虚空掷。
将是非、得失和荣枯,都抛向虚空。
注释:
玛璃冈头:指玛瑙制成的山头形状的物品,象征珍贵和美丽。
左酾酒、右持螯食:左手拿着酒杯,右手拿着螯(指螃蟹的钳子),表示享受美食和美酒。
怀旧处:在怀念过去的时候。
磨东冶剑:指磨剑,准备战斗。
弄清溪笛:吹奏清澈的溪水声的笛子,表示享受音乐。
望里尚嫌山是障:远处的山峰仍然妨碍视线。
醉中要卷江无滴:表示醉酒之中也能卷起江水而不洒落一滴,形容技艺高超。
心事总成灰:心中的烦恼和忧愁都化为灰烬。
苍波客:指游荡在苍茫大海上的人。
叹俯仰,成今昔:叹息人生的起伏和变迁。
愁易揽,欢难觅:容易拥有忧愁,难以寻找欢乐。
正平芜远树,落霞残日:平静的原野上远处的树木,夕阳下的残霞,形容景色美丽。
自笑频招猿鹤怨:自嘲自笑经常招来猿猴和鹤的怨恨。
相期早混渔樵迹:期待早日与渔民和樵夫相遇。
是非、得失与荣枯,虚空掷:将是非、得失、荣枯等抛弃于虚空中,表示不再计较这些事情。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。