《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • guò
    yuǎn
    shān
    yún
    sàn
    luò
    xiá
    nèn
    绿
    cán
    hóng
    yòu
    shì
    bān
    chūn
    chūn
    chūn
    zhī
    juān
    cuī

原文: 雨过远山如洗。云散落霞如绮。嫩绿与残红,又是一般春意。春意。春意。只怕杜鹃催里。



译文及注释
雨过远山如洗。
云散落霞如绮。
嫩绿与残红,
又是一般春意。
春意。春意。
只怕杜鹃催里。

译文:
雨过后,远山清新如洗。
云散开,霞光如锦绣。
嫩绿的新叶与残留的红花,
又是一种充满春天的气息。
春意,春意,
只怕杜鹃的叫声催促着春天的到来。
注释:
雨过远山如洗:雨过后,远山的景色变得清新明亮,如同被洗过一样。

云散落霞如绮:云散开,霞光散布在空中,如锦绣般美丽。

嫩绿与残红:新叶嫩绿,而旧叶残留的红色,形成了春天特有的色彩。

一般春意:形容春天的气息和景象。

杜鹃催里:杜鹃鸟的叫声,催促着春天的到来。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。