《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • dōng
    fēng
    è
    piàn
    meí
    huā
    chuī
    luò
    shàng
    xiǎo
    lóu
    xián
    _
    suǒ
    yún
    chuī
    tiān
    jiǎo
  • chūn
    rén
    zuó
    rén
    chūn
    nán
    tuō
    chóu
    chàng
    guāng
    yīn
    guò
    què
    qíng
    huái
    怀
    chù
    zhù

原文: 东风恶。一片梅花吹落。独上小楼闲_索。云垂天四角。
春自于人如昨。人自于春难托。惆怅光阴虚过却,情怀无处著。



译文及注释
东风恶。一片梅花吹落。独上小楼闲思索。云垂天四角。
春自于人如昨。人自于春难托。惆怅光阴虚过却,情怀无处著。

东风恶:东风凶猛。
一片梅花吹落:一片梅花被风吹落。
独上小楼闲思索:独自登上小楼,闲暇思索。
云垂天四角:云彩悬挂在天空的四个角落。
春自于人如昨:春天对于人来说就像昨天一样。
人自于春难托:人类自身与春天的联系难以托付。
惆怅光阴虚过却:感到惋惜时光虚度而已。
情怀无处著:情感无法找到寄托的地方。
注释:
东风恶:指东风凛冽,寒冷刺骨。
一片梅花吹落:形容梅花被风吹落。
独上小楼闲索:独自登上小楼,无所事事地徘徊。
云垂天四角:形容云彩低垂,遮蔽了天空的四个角落。
春自于人如昨:春天对于人来说就像昨天一样,时间过得很快。
人自于春难托:人与春天的美好难以托付,无法长久保持。
惆怅光阴虚过却:感到悲伤和惋惜,时光虚度而已经过去。
情怀无处著:内心的情感无法找到宣泄的出口。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。