原文: 东园映叶梅如豆。西园扑地花铺绣。春水晓来深。日华娇漾金。
带烟穿径竹。步入飞虹曲。何处早莺啼。曲桥西复西。
译文及注释:
东园映叶梅如豆。
东园中,梅花如同豆子一样映照着叶子。
西园扑地花铺绣。
西园中,花朵铺满了地面,像绣品一样美丽。
春水晓来深。
春天的水清澈见底。
日华娇漾金。
阳光照耀下,水面闪烁着金色的光芒。
带烟穿径竹。
雾气弥漫,穿过小径的竹林。
步入飞虹曲。
踏入了一条弯曲的彩虹。
何处早莺啼。
不知道哪里的黄莺早早地开始啼鸣。
曲桥西复西。
弯曲的桥向西方延伸。
注释:
东园:指东边的花园
映叶梅如豆:梅花的花瓣像豆子一样密集地映在树叶上
西园:指西边的花园
扑地花铺绣:花朵盛开得像铺满了地面的绣花一样
春水晓来深:春天的水清澈见底
日华娇漾金:阳光的光芒在水面上闪耀,金光闪闪
带烟穿径竹:烟雾从竹林中穿过
步入飞虹曲:走进一条弯曲的彩虹般的小径
何处早莺啼:不知道哪里的黄莺早早地开始啼鸣
曲桥西复西:弯曲的桥向西方延伸
译文及注释详情»
李好古简介: 李好古是南宋时期的一位词人,但其生平不详。据清吟阁本《阳春白雪》载,李好古自署乡贡免解进士,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。 李好古年轻时有远大的志向,但无法获得报国的机会。因此,当他到了大约30岁时仍未求得功名,便乘船千里,到扬州一带游览。他的《酹江月》中也写道:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,表达了自己中年以后仍然无法如愿的困境。据此可以推断,他在中年以后仍然没有获得成功,于是四处流浪。 虽然李好古生平不详,但他在文学方面的成就却是不可忽略的。他的作品有《八声甘州》、《江城子》、《酹江月》等,以情感真挚、意境深远著称,至今仍有很高的文学价值。