《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • luàn
    àng
    zhōng
    fēng
    zhōng
    xíng
    biàn
    máng
    máng
    lái
    shì
    chóu
    chù
  • hǎo
    wǎn
    nán
    liú
    shì
    tuī
    nán
    weí
    yǒu
    fān
    shēn
    rén
    zuì
    xiāng
    chóu
    lái

原文: 乱似盎中丝,密似风中絮。行遍茫茫禹迹来,底是无愁处。
好客挽难留,俗事推难去。惟有翻身人醉乡,愁欲来无路。



译文及注释
乱似盎中丝,密似风中絮。
像盎中的丝线一样纷乱,像风中的絮毛一样密集。
行遍茫茫禹迹来,底是无愁处。
走遍茫茫的禹迹之地,底下是无忧无虑的地方。

好客挽难留,俗事推难去。
善于招待客人,努力挽留困难,推开俗务难题。
惟有翻身人醉乡,愁欲来无路。
只有翻身的人才能进入醉乡,忧愁无法找到出路。
注释:
乱似盎中丝:形容乱糟糟的样子,像盎(古代盛酒的器皿)中的丝线一样纷乱。

密似风中絮:形容密集如同风中的絮(绒毛)一样。

行遍茫茫禹迹来:指作者行走遍历了茫茫大地,追寻禹王的足迹。

底是无愁处:指到达的地方是没有烦恼的地方。

好客挽难留:指主动招待客人,努力挽留客人。

俗事推难去:指推开繁琐的世俗事务。

惟有翻身人醉乡:只有那些能够改变命运的人才能够陶醉在自己创造的乐园中。

愁欲来无路:形容烦恼无处可逃避。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。