《鹧鸪天(腹疾困睡和朱希真词)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    kùn
    shuì
    zhū
    zhēn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • qián
    kàn
    huā
    bái
    láng
    píng
    shēng
    shì
    qīng
    kuáng
    xìng
    rán
    shì
    qīng
    shǐ
    xǐng
    jiào
    rén
    zòu
    zhāng
  • yóu
    xiá
    shào
    nián
    chǎng
    shū
    qún
    xiè
    zhū
    wáng
    rén
    shí
    gēng
    sāng
    chǔ
    shuí
    cóng
    weì
    yáng

原文: 前度看花白发郎。平生痼疾是清狂。幸然无事污青史,省得教人奏赤章。
游侠窟,少年场。输他群谢与诸王。居人不识庚桑楚,弟子谁从魏伯阳。



译文及注释
前度看花白发郎。
平生痼疾是清狂。
幸然无事污青史,
省得教人奏赤章。

游侠窟,少年场。
输他群谢与诸王。
居人不识庚桑楚,
弟子谁从魏伯阳。

汉字译文:
曾经看花的白发郎。
一生的病痛是清狂。
幸好没有做出坏事,
省得让人奏上红色的奏章。

在游侠的洞穴,年轻人的场所。
输给了那些向群臣致谢的君王。
居住的人不认识庚桑楚,
弟子们跟从的是魏伯阳。
注释:
前度:以前的时候。
看花:欣赏花朵。
白发郎:指年老的人。
平生痼疾:一生中的顽疾或困扰。
清狂:指清高而狂放的性格。
幸然:幸亏。
无事污青史:没有做出坏事而被记入史书。
省得:避免。
教人奏赤章:让人上报红色的奏章,即犯罪的奏章。
游侠窟:指游侠的住所。
少年场:年轻人的聚集地。
输他群谢与诸王:指输给了许多人,包括群臣和各国的王。
居人不识庚桑楚:住在这里的人不认识庚桑楚,指自己的名字无人知晓。
弟子谁从魏伯阳:问弟子们跟随的是魏伯阳,指自己没有弟子。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。