原文: 玉笛钿车当日事,东涂西抹都曾。等闲曲子压和凝曲子相公。纵游非草草,已醉强惺惺。
今向三家村送老,身如罢讲吴僧。高楼百尺不须登。半炉烧叶火,一盏勘书灯。
译文及注释:
玉笛钿车当日事,东涂西抹都曾。
玉笛和钿车,都是过去的事情,东涂西抹都经历过。
等闲曲子压和凝曲子相公。
随意的曲子压过和凝聚曲子的相公。
纵游非草草,已醉强惺惺。
纵然游玩也不匆忙,已经喝醉却还有点清醒。
今向三家村送老,身如罢讲吴僧。
今天去三家村送老,身体像是刚结束讲经的吴僧。
高楼百尺不须登。
高楼百尺不需要登上。
半炉烧叶火,一盏勘书灯。
半炉烧叶子的火,一盏勘察书籍的灯。
注释:
玉笛:指一种用玉制成的笛子,象征高雅音乐。
钿车:古代贵族女子乘坐的华丽车辆。
东涂西抹:形容精心打扮的样子。
等闲:随便,不经意。
压和凝:指曲子的演奏技巧,使曲调更加凝重。
曲子相公:指擅长演奏曲子的人。
纵游非草草:纵情游玩,不是匆匆忙忙。
已醉强惺惺:已经喝醉了,勉强保持清醒。
三家村:指作者的家乡。
罢讲吴僧:指作者放下讲学的身份,像吴地的僧人一样过简朴的生活。
高楼百尺不须登:指作者不再追求名利,不再攀登高楼。
半炉烧叶火:指作者只烧半炉火,表示生活简朴。
一盏勘书灯:指作者只点一盏灯,表示生活简朴。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。