原文: 眇难揽镜,跛尤难穿履。赖有胡公菊潭水。信医言、断了重碧轻红,禁害杀,不遗高吟大醉。
古来稀七十,添许多年,赢得笺天致君事。莫问客去门前,金尽床头,留宝扇、御诗珍秘。畴昔慕、乖崖老尚书,到晚节依稀,有些儿似。
译文及注释:
眇难揽镜,跛尤难穿履。
眼睛微小难以照见镜中景象,脚步跛踉难以穿上鞋履。
赖有胡公菊潭水。
幸好有胡公的菊潭水。
信医言、断了重碧轻红,禁害杀,不遗高吟大醉。
相信医生的话,戒除了对浓绿和鲜红的追求,禁止伤害和杀戮,不忘高吟和痛饮。
古来稀七十,添许多年,赢得笺天致君事。
古人很少能活到七十岁,多活了一些年岁,赢得了写下天赋之事。
莫问客去门前,金尽床头,留宝扇、御诗珍秘。
不要问客人离去时的情景,金钱已经用尽,只留下宝扇和珍贵的御制诗作。
畴昔慕、乖崖老尚书,到晚节依稀,有些儿似。
曾经仰慕、追随的崖老尚书,到了晚年,依稀有些相似之处。
注释:
眇:微小、细微之意。难揽:难以执掌、控制。
镜:镜子,指自己的形象。
跛:跛行、瘸腿。
尤:尤其、特别。
穿履:穿鞋。
赖:依靠、幸亏。
胡公菊潭水:指胡公菊潭的水,可能是指一种有益的药物或者治疗方法。
信医言:相信医生的话。
断了重碧轻红:指断绝了对重要的事物的追求,而只追求琐碎的事物。
禁害杀:禁止伤害和杀戮。
不遗高吟大醉:不放过高亢的吟唱和痛饮。
古来稀七十:古代很少有人能活到七十岁。
添许多年:增加了许多岁月。
赢得笺天致君事:赢得了上天赐予的为君尽忠的机会。
莫问客去门前:不要问客人为何离去。
金尽床头:金钱用尽。
留宝扇:留下珍贵的扇子。
御诗珍秘:皇帝的诗作珍贵而秘密。
畴昔慕:曾经仰慕。
乖崖老尚书:指乖崖老尚书的事迹。
到晚节依稀:到了晚年,回忆起来依然清晰。
有些儿似:有些像。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。