《贺新郎(甲子端午)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    jiǎ
    duān
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • guò
    yǎn
    guāng
    yīn
    shǐ
    chuī
    tiáo
    liú
    lián
    jié
    féng
    chǎng
    yóu
    chū
    shì
    nòng
    wán
    shān
    dǒu
    cǎi
    chāng
    jiàn
    jīn
    bái
    yán
    cāng
    xiāo
    láng
    fāng
    yòng
    shì
    guài
    xiān
    shēng
    rèn
    lán
    zhǐ
    jūn
  • tóu
    biāo
    duó
    qún
    ér
    xiàng
    biān
    páng
    guān
    zhù
    zào
    tàn
    shuaī
    jiàn
    huàn
    lóng
    quán
    gǎi
    weǐ
    shuǐ
    xīn
    píng
    shī
    yǒu
    jiàn
    jiāng
    feī
    shú
    dāng
    zhī
    dàn
    jiǔ
    jiā
    fēng
    ér
    qiū
    _
    peì
    tiǎn
    jiā
    sān
    bǎi
    wǎn
    jiào
    zuì
    xiāng
    chà
    kuài
    huó
    xǐng
    gōng
    zhēn
    daī
    liáo
    jìng
    zhēng
    ěr

原文: 过眼光阴驶。忆垂髫、留连节物,逢场游戏。初试綀衣弄纨扇,斗采菖蒲涧里。今发白、颜苍如此。艾子萧郎方用事,怪先生、苦死纫兰芷。君不乐,欲何俟。
头标夺得群儿喜。向溪边、旁观助噪,叹吾衰矣。欲建鼓旗无气力,唤起龙泉改委水心评余诗,有建大将旗鼓,非子孰当之语。但酒户、加封而已去秋_霈,余忝加三百户。晚觉醉乡差快活,那独醒、公子真呆底。聊洗净,笛筝耳。



译文及注释
过眼光阴驶——时间如流水般匆匆流逝。忆垂髫、留连节物——回忆起小时候的稚气和对自然事物的留恋,逢场游戏——在场合中玩耍。初试綀衣弄纨扇——初次尝试穿戴华丽的衣裳,玩弄精美的纨扇。斗采菖蒲涧里——在菖蒲花丛中采摘。今发白、颜苍如此——如今头发已经白了,容颜也变得苍老。艾子萧郎方用事——艾子和萧郎正在忙于自己的事业。怪先生、苦死纫兰芷——怪先生苦苦思念着纫兰芷。君不乐,欲何俟——你不快乐,还等什么呢?

头标夺得群儿喜——头上的标志让众人高兴。向溪边、旁观助噪——站在溪边旁观并帮助喧闹。叹吾衰矣——叹息自己的衰老。欲建鼓旗无气力——想要建立鼓旗却没有力气。唤起龙泉改委水心评余诗——唤起龙泉改变水心评价我诗的心情。有建大将旗鼓,非子孰当之语——有人说要建立大将旗鼓,不知道谁能胜任。但酒户、加封而已去秋霈——只是被封为酒户,去年的秋天已经过去了。余忝加三百户——我荣幸地被封为三百户。晚觉醉乡差快活——晚上觉得醉酒的乡村生活更加快乐,那独醒、公子真呆底——只有我一个清醒,公子真是愚蠢。聊洗净,笛筝耳——只好洗净忧愁,听笛子和筝的声音。
注释:
过眼光阴驶:时间如流水般匆匆流逝。
忆垂髫:回忆起小时候的稚气。
留连节物:停留在花草树木之间。
逢场游戏:遇到机会就玩乐。
初试綀衣弄纨扇:初次尝试穿戴华丽的衣裳,玩弄精美的纨扇。
斗采菖蒲涧里:在菖蒲花丛中采摘。
今发白、颜苍如此:现在头发变白,容颜也变苍老。
艾子萧郎方用事:艾子和萧郎才开始担任重要职务。
怪先生、苦死纫兰芷:怪异的先生,苦苦思念纫兰芷。
君不乐,欲何俟:你不快乐,还等待什么呢?
头标夺得群儿喜:头上戴着标志,引起众人喜悦。
向溪边、旁观助噪:站在溪边旁观,帮助喧闹。
叹吾衰矣:叹息自己的衰老。
欲建鼓旗无气力:想要建立鼓旗却没有力气。
唤起龙泉改委水心评余诗:呼唤龙泉改变水心对我的诗的评价。
有建大将旗鼓,非子孰当之语:有人说要建立大将旗鼓,非你能胜任的。
但酒户、加封而已去秋_霈:只是酒户,加封而已,去年秋天已经过去。
余忝加三百户:我荣幸地被加封为三百户。
晚觉醉乡差快活:晚上才意识到自己在醉乡中错过了快乐。
那独醒、公子真呆底:那个独自清醒的公子真是愚蠢。
聊洗净,笛筝耳:只好洗净,听笛子和筝。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。