《贺新郎(张_·生日)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zhāng
    _
    ·
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • niǎn
    dōng
    fēng
    shì
    huí
    tóu
    jīn
    guī
    zuó
    mèng
    qīn
    xún
    sān
    suì
    wǎn
    kuī
    岿
    rán
    líng
    guāng
    diàn
    殿
    jūn
    hóu
    ér
    màn
    guò
    yǎn
    fān
    táo
    zhū
    jīn
    chaī
    cháng
    mǎn
    zuò
    wèn
    shuí
    rén
    zhāng
    gōng
    chí
    _
    peì
    guī
  • 宿
    yún
    shōu
    jìn
    yán
    shēng
    zhǐ
    dài
    yán
    kaī
    gāo
    tái
    fēng
    yuè
    hòu
    táng
    luó
    qià
    jìn
    luò
    rén
    xiū
    jié
    feī
    shāng
    lín
    shuǐ
    zhuī
    fēng
    zhǐ
    lǎo
    shēng
    jiāng
    hǎi
    yuàn
    fēng
    yún
    huì
    cóng
    jīn
    shǐ
    níng
    jiǔ

原文: 辇路东风里。试回头、金闺昨梦,侵寻三纪。岁晚岿然灵光殿,仆与君侯而已。漫过眼、几番桃李。珠履金钗常满座,问谁人、得似张公子。驰骥_,佩龟紫。
宿云收尽檐声止。玳筵开、高台风月,后堂罗绮。恰近洛人修禊节,莫惜飞觞临水。怕则怕、追锋徵起。此老一生江海客,愿风云、际会从今始。宁郁郁。久居此。



译文及注释
辇路东风里,试回头,金闺昨梦,侵寻三纪。岁晚岿然灵光殿,仆与君侯而已。漫过眼,几番桃李。珠履金钗常满座,问谁人,得似张公子。驰骥御,佩龟紫。
宿云收尽檐声止。玳筵开,高台风月,后堂罗绮。恰近洛人修禊节,莫惜飞觞临水。怕则怕,追锋徵起。此老一生江海客,愿风云,际会从今始。宁郁郁。久居此。
注释:
辇路:指皇帝的车道,这里表示皇帝的宫廷。
东风:春天的风,表示时光的流转。
金闺:指皇宫中的贵妃居住的地方。
昨梦:指昨晚的梦境。
侵寻三纪:指回忆过去的时光。
岁晚:年纪渐长。
岿然:高耸的样子。
灵光殿:皇宫中的殿堂。
仆:指自己。
君侯:指皇帝。
漫过眼:眼前一闪而过。
几番:几次。
桃李:指美好的事物。
珠履金钗:指贵妃的装饰品。
常满座:常常坐满了人。
张公子:指古代有名的美男子。
驰骥:指快马。
佩龟紫:佩戴紫色的玉佩。
宿云:夜晚的云。
檐声:屋檐上的声音。
玳筵:华丽的宴席。
高台风月:高台上的风景和月亮。
后堂罗绮:后宫中的美女。
洛人:指洛阳的人。
修禊节:指古代的祭祀活动。
飞觞:指举杯祝酒。
追锋徵起:追求名利。
江海客:指游历江海的人。
风云:指世事变迁。
际会:相遇。
宁郁郁:宁静忧郁。
久居此:长久地居住在这里。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。