原文: 谪下神清洞。更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。薄命书生鸡肋尔,却笑尊拳忒重。破故纸、谁教_弄。一枕茅檐春睡美,便周公、大圣何须梦。门前客,任题凤。
卜邻羊仲并求仲。愿春来、西畴雨足,土膏犁动。白发巡官占岁稔,不问京房翼奉。槔与瓮、从今无用。醉与老农同击壤,莫随人、投献嘉禾颂。在陋巷,胜华栋。
译文及注释:
谪下神清洞。更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。薄命书生鸡肋尔,却笑尊拳忒重。破故纸、谁教_弄。一枕茅檐春睡美,便周公、大圣何须梦。门前客,任题凤。
谪下神清洞:被贬下到清洞。更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送:还遭受他人的嘲笑和恶作剧,路边还有人阻挡。薄命书生鸡肋尔,却笑尊拳忒重:命运不佳的书生,却笑称自己的拳头太重。破故纸、谁教_弄:破旧的纸张,谁教你弄得如此糟糕。一枕茅檐春睡美,便周公、大圣何须梦:一觉睡在茅草屋下,多么美好的春天睡眠,何必做周公、大圣的梦。门前客,任题凤:门前的客人,随意题写凤凰。
卜邻羊仲并求仲:卜问邻居羊仲的事情,也询问求仲的事情。愿春来、西畴雨足,土膏犁动:希望春天来临,西畴地区的雨水充足,土地肥沃,犁耕活动进行。白发巡官占岁稔,不问京房翼奉:年老的巡官占卜丰收,不再关心京城的封赏。槔与瓮、从今无用:槔和瓮,从今以后不再使用。醉与老农同击壤,莫随人、投献嘉禾颂:醉与老农一起敲击土块,不要随波逐流,投身于赞美丰收的歌颂。在陋巷,胜华栋:在简陋的巷子里,胜过华丽的宅邸。
注释:
谪下神清洞:谪下,指被贬下凡间;神清洞,指仙境。
更遭他、揶揄黠鬼:更遭他,受到他人的嘲笑和讥讽;揶揄黠鬼,指嘲笑那些狡猾的人。
路旁遮送:路旁,指在路边;遮送,指阻挡和妨碍。
薄命书生鸡肋尔:薄命,指命运不佳;书生,指读书人;鸡肋,指没有什么价值或意义。
却笑尊拳忒重:却笑,指嘲笑;尊拳,指拳头;忒重,指过于沉重。
破故纸、谁教_弄:破故纸,指揭露过去的事情;谁教_弄,表示不知道是谁教唆的。
一枕茅檐春睡美:一枕茅檐,指在茅草房的床上;春睡美,指春天的睡眠很美好。
便周公、大圣何须梦:便,表示就算;周公、大圣,指周公旦和孙悟空;何须梦,表示不需要做梦。
门前客,任题凤:门前客,指来访的客人;任题凤,指让客人随意题诗。
卜邻羊仲并求仲:卜邻,指卜问邻居;羊仲,并求仲,指询问邻居的意见。
愿春来、西畴雨足,土膏犁动:愿春来,希望春天到来;西畴雨足,指西畴地区降雨充足;土膏犁动,指土壤肥沃,可以进行耕作。
白发巡官占岁稔:白发巡官,指年老的官员;占岁稔,指占据着丰收的年份。
不问京房翼奉:不问,表示不关心;京房翼奉,指官员们的财产和收入。
槔与瓮、从今无用:槔与瓮,指农具;从今无用,表示从现在开始不再使用。
醉与老农同击壤:醉与老农,指喝醉酒的人和老农一起敲击土地;击壤,指祈求丰收。
莫随人、投献嘉禾颂:莫随人,表示不要跟随他人;投献嘉禾颂,指向上天献上感谢的诗歌。
在陋巷,胜华栋:在陋巷,指住在简陋的巷子里;胜华栋,表示比起华丽的宫殿更加幸福。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。