原文: 压倒群芳,天赋与、十分秾艳。娇嫩处、有情皆惜,无香何慊。恰则才如针粟大,忽然谁把胭脂染。放迟开、不肯婿梅花,羞寒俭。
时易过,春难占。欢事薄,才情欠。觉芳心欲诉,冶容微敛。四畔人来攀折去,一番雨有离披渐。更那堪、几阵夜来风,吹千点。
译文及注释:
压倒群芳,指的是这首古诗的主题花朵非常出众,超过了其他花朵的美丽。天赋与,指的是这朵花的天生才华和美丽。十分秾艳,形容这朵花非常娇艳美丽。
娇嫩处、有情皆惜,形容这朵花的娇嫩之处和美丽引起了众人的喜爱和珍惜。无香何慊,表示这朵花虽然没有香味,但并不影响它的美丽。
恰则才如针粟大,形容这朵花的才华和美丽就像针尖上的一粒粟米一样小巧。忽然谁把胭脂染,表示这朵花突然被染上了胭脂的颜色,更加美丽动人。放迟开、不肯婿梅花,羞寒俭,形容这朵花开得比其他花晚,不愿意与梅花一起开放,因为害怕寒冷和节俭。
时易过,春难占,表示时间过得很快,春天很难把握。欢事薄,才情欠,表示欢乐的事情很少,才情也不够。觉芳心欲诉,冶容微敛,表示这朵花有很多话要说,但是它的容颜却微微收敛起来。
四畔人来攀折去,一番雨有离披渐,表示四周的人们来摘取这朵花,一场雨过后,花瓣逐渐凋谢。更那堪、几阵夜来风,吹千点,表示更加无法忍受,几阵夜风吹来,花瓣纷纷飘落。
注释:
压倒群芳:指她的美丽胜过其他花朵。
天赋与:指她的天生才华。
十分秾艳:形容她的容貌非常美丽动人。
娇嫩处:指她的娇嫩之处。
有情皆惜:指所有有情人都会珍惜她。
无香何慊:指她没有香味,但仍然很美。
恰则才如针粟大:指她的才华只有针尖大小。
忽然谁把胭脂染:指她突然被人涂上了胭脂。
放迟开:指她的花朵开得比较晚。
不肯婿梅花:指她不愿意与梅花一起开放。
羞寒俭:指她害羞而节俭。
时易过:指时间过得很快。
春难占:指春天很难把握。
欢事薄:指喜庆的事情很少。
才情欠:指她的才情不足。
觉芳心欲诉:指她感到心中有话要说。
冶容微敛:指她的妆容收敛起来。
四畔人来攀折去:指四周的人们来采摘她。
一番雨有离披渐:指一场雨后,她的花瓣逐渐凋谢。
更那堪、几阵夜来风,吹千点:指夜晚的风吹落了她的花瓣。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。