《满江红(端午)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    duān
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • meí
    chū
    shōu
    hún
    biàn
    dōng
    beī
    nán
    dàng
    qīng
    dàn
    náo
    dòng
    chē
    kōng
    xiàng
    huà
    fǎng
    shāo
    jiàn
    jīng
    niǎn
    hóng
    huì
    ér
    làng
    gòng
    zàng
    niáng
    zhǎn
    jiāo
    wēng
    qióng
    huān
    shǎng
  • mài
    chéng
    cháng
    jiāo
    yìng
    lái
    xiǎng
    yǒu
    leì
    chén
    pàn
    gǎn
    shí
    chóu
    chàng
    zòng
    shǐ
    使
    chāng
    shēng
    jiǔ
    jié
    zhēng
    bái
    cháng
    qiān
    zhàng
    dàn
    hào
    rán
    xiào
    xǐng
    rén
    kōng
    beī
    zhuàng

原文: 梅雨初收,浑不辨、东陂南荡。清旦里、鼓铙动地,车轮空巷。画舫稍渐京辇俗,红旗会踏吴儿浪。共葬鱼娘子斩蛟翁,穷欢赏。
麻与麦,俱成长。蕉与荔,应来享。有累臣泽畔,感时惆怅。纵使菖蒲生九节,争如白发长千丈。但浩然一笑独醒人,空悲壮。



译文及注释
梅雨初收,浑不辨、东陂南荡。
初收梅雨,浑浊不清,东陂南荡。
清旦里、鼓铙动地,车轮空巷。
清晨里,鼓声震动大地,车轮空空巷道。
画舫稍渐京辇俗,红旗会踏吴儿浪。
画舫渐渐成为京城的风尚,红旗会踏着吴儿的浪花。
共葬鱼娘子斩蛟翁,穷欢赏。
共同葬送鱼娘子,斩杀蛟翁,尽情享受。
麻与麦,俱成长。蕉与荔,应来享。
麻与麦,都茁壮成长。蕉与荔,应该来享受。
有累臣泽畔,感时惆怅。
有累赘的臣子在湖边,感叹时光的匆忙。
纵使菖蒲生九节,争如白发长千丈。
即使菖蒲长出九节,也比不上白发长千丈。
但浩然一笑独醒人,空悲壮。
但是浩然一笑,独自醒悟,空悲壮丽。
注释:
梅雨初收:指梅雨季节即将结束。
浑不辨:形容雨水浑浊不清。
东陂南荡:指东陂和南荡两个地方。
清旦里:清晨的时候。
鼓铙动地:指鼓声和铙声震动大地。
车轮空巷:指车轮在空无一人的街巷上行驶。
画舫稍渐京辇俗:指画舫逐渐成为京辇的风尚。
红旗会踏吴儿浪:指红旗会上的人们踩着吴儿浪(一种舞蹈)。
共葬鱼娘子斩蛟翁:指大家一起葬送了鱼娘子,斩杀了蛟翁。
穷欢赏:指尽情享受欢乐。
麻与麦,俱成长:指麻和麦都能茁壮成长。
蕉与荔,应来享:指蕉和荔都能得到享受。
有累臣泽畔,感时惆怅:指有一位辛劳的臣子在湖边,感慨时充满忧愁。
纵使菖蒲生九节,争如白发长千丈:即使菖蒲长出九节,也比不上白发长千丈。
但浩然一笑独醒人,空悲壮:只有浩然一笑才能唤醒人们,其他的都是空洞的悲壮。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。