原文: 老子年来,颇自许、心肠铁石。尚一点、消磨未尽,爱花成癖。懊恼每嫌寒勒住,丁宁莫被晴烘坼。柰暄风烈日太无情,如何得。
张画烛,频频惜。凭素手,轻轻摘。更几番雨过,彩云无迹。今夕不来花下饮,明朝空向枝头觅。对残红满院杜鹃啼,添愁寂。
译文及注释:
老子年来,颇自许、心肠铁石。尚一点、消磨未尽,爱花成癖。懊恼每嫌寒勒住,丁宁莫被晴烘坼。柰暄风烈日太无情,如何得。
张画烛,频频惜。凭素手,轻轻摘。更几番雨过,彩云无迹。今夕不来花下饮,明朝空向枝头觅。对残红满院杜鹃啼,添愁寂。
古诗的汉字译文:
老子年来,颇自许,心肠铁石。尚一点,消磨未尽,爱花成癖。懊恼每嫌寒勒住,丁宁莫被晴烘坼。柰暄风烈日太无情,如何得。
张画烛,频频惜。凭素手,轻轻摘。更几番雨过,彩云无迹。今夕不来花下饮,明朝空向枝头觅。对残红满院杜鹃啼,添愁寂。
注释:
老子年来,颇自许、心肠铁石。尚一点、消磨未尽,爱花成癖。
注释:老子年纪大了,自以为心肠坚硬如铁石。虽然有一点点消磨,但对花却有着执着的爱好。
懊恼每嫌寒勒住,丁宁莫被晴烘坼。
注释:每当感到懊恼时,总是嫌寒冷的天气束缚住了心情,不要被晴朗的天气烘烤得干裂。
柰暄风烈日太无情,如何得。
注释:然而,温暖的春风和炽烈的太阳却对花朵毫不留情,这让人感到无奈。
张画烛,频频惜。凭素手,轻轻摘。
注释:点亮蜡烛,频繁地欣赏。用素手轻轻地摘取。
更几番雨过,彩云无迹。
注释:经历了几次雨水的洗礼,彩云已经消失不见。
今夕不来花下饮,明朝空向枝头觅。
注释:今晚花朵不再开放,无法在花下畅饮;明天早晨只能空手去寻找枝头的花朵。
对残红满院杜鹃啼,添愁寂。
注释:面对院子里残留的红色花瓣,杜鹃鸟在啼叫,增添了忧愁和寂寞的感觉。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。