《木兰花慢(送郑伯昌)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    sòng
    zhèng
    chāng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • rén
    jiàn
    jūn
    shì
    zhèng
    dāng
    shí
    gēng
    zhù
    jiù
    shān
    fáng
    gōng
    gēng
    kǒu
    míng
    dòng
    jīng
    shī
    zhū
    gōng
    rèn
    gǔn
    gǔn
    líng
    lǎo
    gòng
    jīn
    yǒu
    zhì
    mén
    xiān
    qián
    jiǔ
  • nián
    lián
    peì
    liǔ
    biān
    guī
    chén
    huǎng
    nán
    zhuī
    kuàng
    zhòng
    táo
    dào
    shì
    kàn
    huā
    jūn
    huí
    shǒu
    jiē
    feī
    xiāng
    féng
    rén
    wèn
    xùn
    dào
    liú
    láng
    lǎo
    jiǔ
    shī
    zuò
    chǎng
    chūn
    mèng
    jiào
    lái
    yào
    xún

原文: 古人吾不见,君莫是、郑当时。更筑就山房,躬耕谷口,名动京师。诸公任他衮衮,与杜陵野老共襟期。有客至门先喜,得钱沽酒何疑。
昔年连辔柳边归。陈迹恍难追。况种桃道士,看花君子,回首皆非。相逢故人问讯,道刘郎、老去久无诗。把作一场春梦,觉来莫要寻思。



译文及注释
古人我未曾见过,你莫非是当年的郑国人。你在山间修建了房屋,亲自耕种在谷口,名声传遍京城。众人都服从你的指挥,与杜陵的野老共同交心。有客人来到门前先是高兴,得到钱就买酒,何须犹豫。

往年曾经连着马缰回到柳边。过去的痕迹已经模糊难辨。何况那个种桃的道士,看花的君子,回头看都不是了。遇到旧友问候,说起刘郎,老去已久没有写诗。把它当作一场春天的梦,醒来后不要再去思考。
注释:
古人吾不见:古代的人我没有见过
君莫是、郑当时:你不会是君莫是、郑当时吧
更筑就山房:重新建造山房
躬耕谷口:亲自耕种谷口
名动京师:名声传遍京城
诸公任他衮衮:其他人任凭他们光彩照人
与杜陵野老共襟期:与杜陵的野老共同交情
有客至门先喜:有客人来到门前先感到高兴
得钱沽酒何疑:得到钱可以买酒,有什么疑问呢

昔年连辔柳边归:往昔年间,连着马缰绕过柳树边回家
陈迹恍难追:过去的痕迹模糊难以追寻
况种桃道士:何况是种桃子的道士
看花君子:欣赏花朵的君子
回首皆非:回头看都不是
相逢故人问讯:遇到老朋友问候
道刘郎、老去久无诗:说刘郎,老去已久没有写诗了
把作一场春梦:将一场春梦做成
觉来莫要寻思:醒来后不要再思考了


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。