原文: 旁人嘲我。甚鬓毛都秃,齿牙频堕。不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。要挂冠神武,几番说了,这回真个。
亲朋纷纷来贺。况弟兄对榻,儿女团坐。愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作佐。白苎乌巾,谁信道、神仙曾过。拣人间、有松风处,曲肱高卧。
译文及注释:
旁人嘲我,说我鬓毛都秃了,牙齿频频掉落。不记得是哪一代哪一年,尽是元祐和熙宁年间,你常常哑口无言。退下驴儿,如今老了,怎么还能推磨呢。想要挂上冠冕,变得神武,说了几次,这一次真的要实现了。
亲朋纷纷来贺。而且弟兄们都在床前,儿女们团坐在一起。愿我们世世相守在茅檐下,如果能成为宰相的话,二郎就不要再做辅佐了。白苎乌巾,谁相信道,神仙曾经经过。在人间挑选,有松风的地方,曲肱高卧。
注释:
1. 旁人嘲我:指其他人嘲笑我。
2. 鬓毛都秃:指头发已经全部脱落。
3. 齿牙频堕:指牙齿频繁掉落。
4. 不记是、何代何年:表示作者已经记不清是哪一代哪一年了。
5. 元祐熙宁:指宋徽宗时期的年号。
6. 侬常喑么:指你常常沉默不语吗。
7. 退下驴儿:指放下平时的工作。
8. 今老矣、岂堪推磨:表示现在已经老了,不堪劳累。
9. 要挂冠神武:表示要重新振作起来,展现英勇的气概。
10. 几番说了,这回真个:表示之前多次说过,这一次是真的。
11. 弟兄对榻:指兄弟们一起坐在床上。
12. 儿女团坐:指子女们围坐在一起。
13. 相守茅檐:表示希望能够一直相守在茅草屋下。
14. 便宰相时来:表示希望能够成为宰相。
15. 二郎休作佐:指希望二郎神不要再做宰相的辅佐。
16. 白苎乌巾:指白色的苎麻布巾。
17. 谁信道、神仙曾过:表示谁会相信神仙曾经经过这里。
18. 拣人间、有松风处:表示在人间中找到了有松风的地方。
19. 曲肱高卧:指弯曲手臂高枕而卧。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。