原文: 四朝遗老,须眉白、巧历不知其纪《瘗鹤铭》云:“鹤寿不知其纪”。真唤九重为座主,肯谒侯门王邸。晚会耆英,未论爵德,乡曲无如齿。酒酣度曲,妙音久不闻此。
堪叹化鹤重来,但累累华表,旧人存几。散尽黄金,留箧中团扇,怕秋风起。结绮歌阑,披香宴悄,放出深宫里。颠毛虽秃,尚堪封管城子。
译文及注释:
四朝遗老,须眉白,巧历不知其纪。《瘗鹤铭》中说:“鹤的寿命无法计算。”真正能够召唤九重天作为座主,肯定会去拜访侯门王邸。晚上的聚会上,老人们争论的不是爵位和德行,而是乡曲中没有像他们一样的人。酒喝得醉醺醺,美妙的音乐已经很久没有听到了。
可惜化作鹤的人又回来了,只是华表上堆满了尘土,旧人还剩下几个。黄金都散尽了,只留下团扇在箧子里,怕秋风一起就会飞散。结着绮丽的歌声,披着香气的宴会已经安静下来,从深宫中放出来。虽然头发已经秃了,但还能被封为管城子。
注释:
四朝遗老:指经历了四个朝代的老人,表示年纪很大。
须眉白:指头发和眉毛都已经变白,表示年老。
巧历不知其纪:指他的才学和经历无法被记录下来。
瘗鹤铭:一篇关于埋葬鹤的碑文,其中有句话说:“鹤的寿命无法被记录下来”。
真唤九重为座主:真正能够召唤九重天的人作为主持人。
肯谒侯门王邸:愿意拜访侯王的府邸。
晚会耆英:晚宴上的老年人。
未论爵德:不论他们的爵位和德行。
乡曲无如齿:乡村里没有人能与他们相比。
酒酣度曲:喝酒高兴地唱曲。
妙音久不闻此:美妙的音乐已经很久没有听到了。
堪叹化鹤重来:可惜化作鹤的人再次回来。
但累累华表:只有一堆堆华丽的墓碑。
旧人存几:旧时的人还剩下几个。
散尽黄金:花光了所有的财富。
留箧中团扇:留在笔筒里的团扇。
怕秋风起:怕秋风吹起。
结绮歌阑:结绮歌的阑干。
披香宴悄:散发着香气的宴会安静下来。
放出深宫里:从深宫中放出来。
颠毛虽秃:头发虽然稀疏。
尚堪封管城子:还能够被封为管城子。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。