原文: 天风浩动,扫残暑、推上一轮圆魄。爱举眉山公旧话,与客泛舟赤壁。一自奎星,去朝帝所,叹洞箫声息。空余二赋,至今凄动金石。
长记诗境平生,诗豪酒圣,亦自仙中谪。畴昔停桡追欢处,忍听邻人吹笛。董相林荒,贺公湖在,俯仰成陈迹。两翁已矣,年年孤负今夕。
译文及注释:
天风浩动,扫除残暑,推上一轮圆魄。爱举眉山公旧话,与客泛舟赤壁。自奎星起,去朝帝所,叹洞箫声息。空余二篇赋,至今凄动金石。
长记诗境平生,诗豪酒圣,亦自仙中谪。往昔停桡追欢处,忍听邻人吹笛。董相林荒,贺公湖在,俯仰成陈迹。两翁已矣,年年孤负今夕。
注释:
天风浩动:指天空的风势猛烈,形容气势磅礴。
扫残暑:指风吹走残余的夏热。
推上一轮圆魄:指推动月亮升起,形容月亮圆满。
眉山公:指唐代文学家杜牧,他的字是眉山,公是尊称。
旧话:指古人的旧谈。
泛舟赤壁:指在船上漂流游览赤壁,赤壁是三国时期著名的战场。
奎星:指北斗七星中的一颗星,代表方向。
去朝帝所:指去朝见皇帝。
洞箫声息:指洞箫的声音停止。
二赋:指杜牧的两篇赋文。
凄动金石:指杜牧的赋文至今依然感人,使人动容。
诗境:指诗歌的境界,指杜牧的诗歌境界。
诗豪酒圣:指杜牧是诗歌界的豪杰,也是酒文化的代表人物。
仙中谪:指杜牧被贬谪到岭南地区。
停桡追欢处:指停下船桨,追逐欢乐的地方。
邻人吹笛:指邻居吹奏笛子。
董相林荒:指董思恭和相国寺的废墟。
贺公湖在:指贺知章的湖泊依然存在。
俯仰成陈迹:指回首过去,看到的都是已经过去的痕迹。
两翁已矣:指杜牧和贺知章已经去世。
年年孤负今夕:指每年都对不上贺知章的忌日。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。