原文: 青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。休烦苑吏翦彩,别有神司。东皇太乙,敕瑶姬、淡傅胭脂。还似得、华清汤暖,薄绡半卸冰肌。
应笑楚宫痴绝,略施朱则个,便妒蛾眉。唐人更无籍在,浪比红儿。祥云难聚,且丁宁、铁笛轻吹。拼醉倒,花间一霎,莫教绛雪离披。
译文及注释:
青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。休烦苑吏翦彩,别有神司。东皇太乙,敕瑶姬、淡傅胭脂。还似得、华清汤暖,薄绡半卸冰肌。
青女初晴:年轻的女子初次晴朗天气,向着枯干的丑梢,幻化出美丽的姿态。不要再打扰苑中的官员修剪花草,有别样的神仙在主持。
东皇太乙:指天帝,下令让瑶姬、淡傅胭脂。就像得到了华清汤的温暖,薄绡衣裳半脱下来的冰肌。
应笑楚宫痴绝,略施朱则个,便妒蛾眉。唐人更无籍在,浪比红儿。祥云难聚,且丁宁、铁笛轻吹。拼醉倒,花间一霎,莫教绛雪离披。
应该嘲笑楚宫的痴迷和绝望,稍微施加一点朱砂,就会嫉妒蛾眉的美丽。唐人再也没有籍在,像红儿一样浪荡。祥云难以聚集,且让丁宁轻轻吹奏铁笛。拼命地喝醉,花间的一瞬间,不要让绛雪离开披肩。
注释:
青女初晴:指天空中的云彩,形容天空放晴。
向丑梢枯干:指云彩向着天空中的残阳,形容云彩的形状。
幻出妍姿:形容云彩的美丽形态。
休烦苑吏翦彩:不要再让宫廷的官员剪去云彩。
别有神司:指云彩中有神秘的存在。
东皇太乙:指东方的皇帝,太乙是他的尊号。
敕瑶姬、淡傅胭脂:命令仙女瑶姬和仙人淡傅给云彩涂抹胭脂。
还似得、华清汤暖:形容云彩像是得到了华清汤的温暖。
薄绡半卸冰肌:形容云彩像是薄绢一样轻轻地覆盖在冰肌上。
应笑楚宫痴绝:应该嘲笑楚宫的人痴迷而绝望。
略施朱则个:稍微施加一点胭脂。
便妒蛾眉:就会嫉妒蛾眉的美丽。
唐人更无籍在:唐朝的人再也没有像这样的才子。
浪比红儿:形容才子的才华比红儿还要出众。
祥云难聚:美好的事物很难长久保持。
且丁宁、铁笛轻吹:暂且享受宁静,听着铁笛轻轻吹奏。
拼醉倒:尽情地喝酒,倒在花丛中。
花间一霎:在花丛中的一瞬间。
莫教绛雪离披:不要让红色的雪花离开。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。