原文: 余少之时,赋和仲宣,檄如孔璋。也曾观万舞,铺陈商颂,曾闻九奏,制作尧章。抖擞空囊,存留谏笏,犹带虚皇案畔香。今归矣,省听鸡骑马,趁早朝忙。
榻前密启明扬。宰物者方持玉尺量。元未尝弃汝,自云耄及,无宁寿我,或者天将李泰伯云:天将寿我欤。富有图书,贫无钗泽,不似安昌列后堂。新腔好,任伊川看见,非亵穹苍。
译文及注释:
余少之时,赋和仲宣,檄如孔璋。
在我年少时,写作与仲宣合作,文笔如同孔璋。
也曾观万舞,铺陈商颂,曾闻九奏,制作尧章。
也曾观赏过万人舞蹈,展示商颂之美,曾听闻九奏之音,制作尧章。
抖擞空囊,存留谏笏,犹带虚皇案畔香。
振奋空虚的胸怀,保留着谏言的笏板,仍然带有虚皇案旁的香气。
今归矣,省听鸡骑马,趁早朝忙。
如今已归来,省察听鸡声,骑马赶早朝忙碌。
榻前密启明扬。宰物者方持玉尺量。
床前亮起明灯。宰物之人正拿着玉尺进行测量。
元未尝弃汝,自云耄及,无宁寿我,或者天将李泰伯云:天将寿我欤。
从未抛弃你,自称老朽,不愿寿命长久,或许天意如李泰伯所言:天将赐予我寿命吗。
富有图书,贫无钗泽,不似安昌列后堂。
拥有丰富的图书,却没有珍贵的钗泽,不如安昌列后堂。
新腔好,任伊川看见,非亵穹苍。
新的曲调很好,让伊川欣赏,绝非庸俗之物。
注释:
余少之时,赋和仲宣,檄如孔璋。也曾观万舞,铺陈商颂,曾闻九奏,制作尧章。
注释:
- 余少之时:我年少时
- 赋和仲宣:写作和仲宣一起创作
- 檄如孔璋:写的檄文像孔璋一样有威力
- 万舞:指观看众多舞蹈
- 铺陈商颂:展示商颂的排列布置
- 九奏:指听到九种乐曲
- 制作尧章:制作尧的章节
抖擞空囊,存留谏笏,犹带虚皇案畔香。今归矣,省听鸡骑马,趁早朝忙。
注释:
- 抖擞空囊:指振作精神,空囊指没有实质内容
- 存留谏笏:保留着劝谏的权杖
- 虚皇案畔香:虚皇案指空着的案几,畔香指旁边的香炉
- 今归矣:现在归来了
- 省听鸡骑马:省去听鸡声和骑马的时间
- 趁早朝忙:趁早去朝廷忙碌
榻前密启明扬。宰物者方持玉尺量。元未尝弃汝,自云耄及,无宁寿我,或者天将李泰伯云:天将寿我欤。
注释:
- 榻前密启明扬:在床前点亮明亮的灯
- 宰物者方持玉尺量:宰物者拿着玉尺来测量
- 元未尝弃汝:上天从未抛弃你
- 自云耄及:自称年老到了耄耋之年
- 无宁寿我:没有比我更长寿的
- 或者天将李泰伯云:或许上天会说我像李泰伯一样长寿
富有图书,贫无钗泽,不似安昌列后堂。新腔好,任伊川看见,非亵穹苍。
注释:
- 富有图书:拥有丰富的书籍
- 贫无钗泽:贫穷没有珍宝
- 不似安昌列后堂:不像安昌列后堂那样富有
- 新腔好:新的曲调很好听
- 任伊川看见:让伊川看到
- 非亵穹苍:不是低俗的天空
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。