原文: 驯于蹇驴,清于赐驹,我行尔从。幸柴车堪驾,何惭韩众,药苗可采,长伴庞公。野涧泉甘,阳坡草暖,有柏叶松枝充短供。休梦想,去游灵囿沼,入望夷宫。
与夸夺子争雄。生与死未知谁手中。况嗾獒者众,放_人少,大将触网,小亦伤弓。风月和柔,山林深密,折角何如且养茸。二虫喜,各衔花拜跪,来寿樗翁。
译文及注释:
驯于蹇驴,清于赐驹,我行尔从。
驯服了脚步蹒跚的驴子,比得上赐予的良驹,我就跟随它前行。
幸运的是柴车适合驾驶,何必羞愧于韩众,可以采集药苗,长久陪伴庞公。
野涧的泉水甘甜,阳坡的草地温暖,有柏叶和松枝填满短缺的供应。
不要做白日梦,去游玩灵囿沼泽,进入望夷宫。
与夸夺子争雄。生与死未知谁掌握在手中。何况嗾獒者众,放纵的人很少,大将冲入陷阱,小将也会受伤箭。
风月和柔,山林深密,折断角如何与其养茸。两只虫子高兴地各自衔着花跪拜,来祝寿樗翁。
注释:
驯于蹇驴:驯服了脚步蹒跚的驴子,比喻通过努力克服困难。
清于赐驹:比赐予一匹良驹还要清楚明白,比喻自己的努力胜过别人的帮助。
我行尔从:我将跟随你前进。
幸柴车堪驾:幸好有柴车可以驾驭,比喻有适合自己的工具或条件。
何惭韩众:何必羞愧于众人,比喻自己有过之而无不及。
药苗可采:可以采摘药草的苗木,比喻有可取之处。
长伴庞公:长期陪伴庞公,指与庞公一起修行。
野涧泉甘:野涧中的泉水甘美,比喻环境优美。
阳坡草暖:阳坡上的草地温暖,比喻环境宜人。
有柏叶松枝充短供:有柏树的叶子和松树的枝条填补短缺,比喻有所补充。
休梦想:不要再做白日梦。
去游灵囿沼:去游玩灵囿沼泽,指追求高尚的境界。
入望夷宫:进入夷宫观赏,指追求高尚的境界。
与夸夺子争雄:与夸夺子争夺雄鸡的地位,比喻与人争斗。
生与死未知谁手中:生死未知归谁掌握。
况嗾獒者众:何况被人唆使的猛犬众多。
放_人少:放逐的人很少。
大将触网,小亦伤弓:大将触动了陷阱,小将也会受到伤害。
风月和柔:风和月光都柔和温暖。
山林深密:山林幽深。
折角何如且养茸:折断角如何,还是养角茸(指鹿角的绒毛)吧。
二虫喜,各衔花拜跪:两只虫子高兴地各自衔着花朵跪拜。
来寿樗翁:前来祝寿的樗翁(指老人)。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。