原文: 维摩病起,兀坐等枯株。清晨里,谁来问,是文殊。遣名姝。夺尽群花色,浴才出,酲初解,千万态,娇无力,困相扶。绝代佳人,不入金张室,却访吾庐。对茶铛禅榻,笑杀此翁_。珠髻金壶。始消渠。
忆承平日,繁华事,修成谱,写成图。奇绝甚,欧公记,蔡公书。古来无。一自京华隔,问姚魏、竟何如。多应是,彩云散,劫灰余。野鹿衔将花去,休回首、河洛丘墟。漫伤春吊古,梦绕汉唐都。歌罢欷歔。
译文及注释:
维摩病起,兀坐等枯株。
清晨里,谁来问,是文殊。
遣名姝。夺尽群花色,浴才出,酲初解,千万态,娇无力,困相扶。
绝代佳人,不入金张室,却访吾庐。
对茶铛禅榻,笑杀此翁。
珠髻金壶。始消渠。
忆承平日,繁华事,修成谱,写成图。
奇绝甚,欧公记,蔡公书。
古来无。一自京华隔,问姚魏、竟何如。
多应是,彩云散,劫灰余。
野鹿衔将花去,休回首、河洛丘墟。
漫伤春吊古,梦绕汉唐都。
歌罢欷歔。
维摩病起,兀坐等枯株。
清晨里,谁来问,是文殊。
遣名姝。夺尽群花色,浴才出,酲初解,千万态,娇无力,困相扶。
绝代佳人,不入金张室,却访吾庐。
对茶铛禅榻,笑杀此翁。
珠髻金壶。始消渠。
忆承平日,繁华事,修成谱,写成图。
奇绝甚,欧公记,蔡公书。
古来无。一自京华隔,问姚魏、竟何如。
多应是,彩云散,劫灰余。
野鹿衔将花去,休回首、河洛丘墟。
漫伤春吊古,梦绕汉唐都。
歌罢欷歔。
注释:
维摩病起:指维摩诘病倒起床。
兀坐等枯株:形容维摩诘坐在那里等待,就像等待一棵枯树一样。
文殊:佛教中的菩萨,智慧之神。
遣名姝:派遣美丽的女子。
夺尽群花色:指维摩诘的美貌吸引了众多女子。
浴才出:指维摩诘刚刚洗完澡出来。
酲初解:指维摩诘刚刚喝完酒。
千万态:形容维摩诘的姿态多变。
娇无力:形容维摩诘娇弱无力。
困相扶:指维摩诘因为病弱而需要别人扶持。
绝代佳人:指维摩诘是绝世美人。
不入金张室:指维摩诘不愿意进入富贵人家。
却访吾庐:却来拜访我的小屋。
对茶铛禅榻:指维摩诘和我一起对坐在茶铛和禅榻上。
笑杀此翁:指维摩诘的笑容让我感到愉快。
珠髻金壶:指维摩诘的头上戴着珠髻,手中拿着金壶。
始消渠:指维摩诘的出现使得我的烦恼开始消散。
忆承平日:回忆起过去的平静日子。
繁华事:指过去的繁华景象。
修成谱:指修建成的宫殿。
写成图:指绘制成的图画。
奇绝甚:形容非常奇特绝伦。
欧公记:指欧阳修的记载。
蔡公书:指蔡京的著作。
古来无:从古到今都没有。
一自京华隔:从京华到现在已经过去了很久。
问姚魏:询问姚魏的近况。
竟何如:到底怎么样了。
多应是:很可能是。
彩云散:指美好的景象消散。
劫灰余:指战乱之后的废墟。
野鹿衔将花去:野鹿咬着花朵离去。
休回首、河洛丘墟:不要回头看,河洛地区已经变成废墟。
漫伤春吊古:形容对春天和古代的怀念之情。
梦绕汉唐都:梦中环绕着汉唐时期的都城。
歌罢欷歔:唱完歌后叹息。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。