《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • weì
    míng
    shī
    zhě
    yōu
    jīng
    liǎo
    xiē
    kǒu
    jué
    yòu
    wàng
    qíng
    cuō
    tuó
    guò
    liǎo
    niàn
    jīng
    shuaī
    jié
    píng
    shēng
    huí
    tóu
    kàn
    xià
    shǒu
    cǎi
    lái
    pēng
  • tiān
    xià
    rén
    zhī
    zhě
    néng
    xíng
    lián
    mái
    nín
    xīng
    xīng
    zhī
    jiàn
    kǒu
    tóu
    shuō
    zhù
    fāng
    cùn
    xiē
    zhī
    guǎn
    kàn
    dān
    jīng
    mén
    kaī
    liǎo
    bàn
    qián
    chéng

原文: 未遇明师者,日夜苦忧惊。及乎遇了,得些口诀又忘情。可惜蹉跎过了,不念精衰气竭,碌碌度平生。何不回头看,下手采来烹。
天下人,知得者,不能行。可怜埋没,如何恁地不惺惺。只见口头说著,方寸都无些子,只管看丹经。地狱门开了,急急办前程。



译文及注释
未遇明师者,日夜苦忧惊。
对于未曾遇到明师的人,日夜都在苦苦忧虑和惊慌中度过。

及乎遇了,得些口诀又忘情。
直到遇到了明师,虽然学到了一些口诀,却又忘记了其中的真意。

可惜蹉跎过了,不念精衰气竭,碌碌度平生。
可惜白白浪费了时光,没有珍惜精力的衰竭,平平淡淡度过了一生。

何不回头看,下手采来烹。
为何不回头看一看,下定决心去采取行动。

天下人,知得者,不能行。
天下之人,虽然知道应该怎么做,却不能付诸行动。

可怜埋没,如何恁地不惺惺。
可怜那些被埋没的人,怎么能如此不醒悟。

只见口头说著,方寸都无些子,只管看丹经。
只会口头上说说而已,内心却没有一丝一毫的实际行动,只顾看丹经。

地狱门开了,急急办前程。
地狱的大门已经打开,赶紧去办理前程。
注释:
未遇明师者,日夜苦忧惊。- 指没有遇到明智的导师或老师,整天忧虑和惊慌。

及乎遇了,得些口诀又忘情。- 指当终于遇到明师时,虽然学到了一些口诀或技巧,但很快就忘记了。

可惜蹉跎过了,不念精衰气竭,碌碌度平生。- 可惜浪费了时间,没有努力学习,导致精力衰竭,平庸度过一生。

何不回头看,下手采来烹。- 建议回头反思,努力学习并加以运用。

天下人,知得者,不能行。- 指世上很多人虽然知道一些道理或知识,但却不能付诸行动。

可怜埋没,如何恁地不惺惺。- 可怜那些被埋没的人,怎么能不觉醒或警醒。

只见口头说著,方寸都无些子,只管看丹经。- 只会口头上说,内心却没有一点实际行动,只顾看书。

地狱门开了,急急办前程。- 比喻时机已经到来,应该抓紧机会去追求前程或成功。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。