《桂枝香》拼音译文赏析

  • guì
    zhī
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • lóu
    qián
    níng
    wàng
    jiàn
    shuǐ
    mǎn
    yún
    mǎn
    qiān
    zhàng
    jiāng
    wǎn
    xíng
    mián
    kuàng
    yán
    huā
    jiàn
    cǎo
    chūn
    dōng
    fēng
    rán
    chóu
    chàng
    dàn
    yān
    feī
    guò
    yōu
    qín
    jiào
    duàn
    yuǎn
    zhōng
    liáo
    liàng
  • weí
    shì
    shěn
    yín
    shǎng
    niàn
    zhī
    yǐng
    piāo
    cùn
    xīn
    kuàng
    xiàn
    yóu
    luò
    huái
    怀
    nán
    zhuàng
    jiāng
    huái
    hǎi
    xíng
    jiāng
    biàn
    jiào
    shí
    cháng
    jiǔ
    dǎn
    chāo
    chàng
    qiū
    guī
    lái
    niàn
    jiù
    jiā
    tiān
    shàng

原文: 楼前凝望。见水满一溪,云满千嶂。将晚欲行无绪,欲眠无况。岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
为底事、沈吟一晌。念只影飘浮,寸心虚旷。无限游丝落絮,此怀难状。江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅。一丘一壑归来,念我旧家天上。



译文及注释
楼前凝望。见水满一溪,云满千嶂。将晚欲行无绪,欲眠无况。岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。

站在楼前凝望。看到水满溪流,云满山峰。天将晚了,想要出行却无从下手,想要休息却无处安眠。山岩上的花朵,溪谷中的草木,春天的美景无穷无尽,我依靠着东风,突然感到忧愁。淡淡的烟雾飘过,幽静的鸟儿叫声戛然而止,远处的钟声清脆悠扬。

为底事、沈吟一晌。念只影飘浮,寸心虚旷。无限游丝落絮,此怀难状。江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅。一丘一壑归来,念我旧家天上。

为了某个事情,我沉思了一会儿。心中只有虚无飘渺的影子,内心空荡荡的。无尽的游丝和飞絮落下,表达了我难以言喻的思绪。江湖和淮海的行程即将遍布,我感到肠胃和酒胆都变得舒畅。回到一丘一壑的家园,我思念着我在天上的故乡。
注释:
楼前凝望:站在楼前凝视。

见水满一溪,云满千嶂:看到水满溪流,云遍布山峰。

将晚欲行无绪,欲眠无况:天将晚了,想要出行却没有目的,想要休息却无法入眠。

岩花涧草春无极:山岩上的花朵,溪谷中的草木,春天的景色无穷无尽。

倚东风、忽然惆怅:依靠东风,突然感到忧愁。

淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮:淡淡的烟雾飘过,幽静的鸟儿叫声戛然而止,远处的钟声清脆悠扬。

为底事、沈吟一晌:为了某个事情,沉思了一会儿。

念只影飘浮,寸心虚旷:心中只有虚幻的影子,内心空虚而广阔。

无限游丝落絮,此怀难状:无尽的游丝飘落,表达了作者难以言表的情怀。

江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅:江湖和淮海地区即将被游历遍,感觉内心和胆量都得到了极大的满足。

一丘一壑归来,念我旧家天上:经历了一段旅程后回到家乡,怀念故乡如天上的美好。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。