原文: 楼前凝望。见水满一溪,云满千嶂。将晚欲行无绪,欲眠无况。岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
为底事、沈吟一晌。念只影飘浮,寸心虚旷。无限游丝落絮,此怀难状。江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅。一丘一壑归来,念我旧家天上。
译文及注释:
楼前凝望。见水满一溪,云满千嶂。将晚欲行无绪,欲眠无况。岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
站在楼前凝望。看到水满溪流,云满山峰。天将晚了,想要出行却无从下手,想要休息却无处安眠。山岩上的花朵,溪谷中的草木,春天的美景无穷无尽,我依靠着东风,突然感到忧愁。淡淡的烟雾飘过,幽静的鸟儿叫声戛然而止,远处的钟声清脆悠扬。
为底事、沈吟一晌。念只影飘浮,寸心虚旷。无限游丝落絮,此怀难状。江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅。一丘一壑归来,念我旧家天上。
为了某个事情,我沉思了一会儿。心中只有虚无飘渺的影子,内心空荡荡的。无尽的游丝和飞絮落下,表达了我难以言喻的思绪。江湖和淮海的行程即将遍布,我感到肠胃和酒胆都变得舒畅。回到一丘一壑的家园,我思念着我在天上的故乡。
注释:
楼前凝望:站在楼前凝视。
见水满一溪,云满千嶂:看到水满溪流,云遍布山峰。
将晚欲行无绪,欲眠无况:天将晚了,想要出行却没有目的,想要休息却无法入眠。
岩花涧草春无极:山岩上的花朵,溪谷中的草木,春天的景色无穷无尽。
倚东风、忽然惆怅:依靠东风,突然感到忧愁。
淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮:淡淡的烟雾飘过,幽静的鸟儿叫声戛然而止,远处的钟声清脆悠扬。
为底事、沈吟一晌:为了某个事情,沉思了一会儿。
念只影飘浮,寸心虚旷:心中只有虚幻的影子,内心空虚而广阔。
无限游丝落絮,此怀难状:无尽的游丝飘落,表达了作者难以言表的情怀。
江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅:江湖和淮海地区即将被游历遍,感觉内心和胆量都得到了极大的满足。
一丘一壑归来,念我旧家天上:经历了一段旅程后回到家乡,怀念故乡如天上的美好。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。