原文: 雨肥梅、亭台初夏。昙花开向前夜。纯阳鹤会先三日,何处神仙降驾。知得也。□□是、西山彭抗来胎化。平生性野。自倒指今年,七旬有六,使节半天下。
焚金兽,毋惜满斟玉斝。儿孙况又潇洒。公今骨相如松在,一掬精神堪画。于今且。□□炼、金丹成了为凭藉。归心莲社。便做得乃翁,年登八百,未是寿长者。
译文及注释:
雨肥梅、亭台初夏。
雨水滋润了梅花,亭台上初夏的景色。
昙花开向前夜。
昙花在前夜中绽放。
纯阳鹤会先三日,何处神仙降驾。
纯阳鹤会在三天前,神仙将会从何处降临。
知得也。
我知道。
□□是、西山彭抗来胎化。
□□是西山彭抗转世为人。
平生性野。
一生都是个狂野之人。
自倒指今年,七旬有六,使节半天下。
自从今年开始,已经七十六岁了,曾经担任过使节,游历过半个天下。
焚金兽,毋惜满斟玉斝。
烧掉金兽,毫不吝啬地斟满玉斝。
儿孙况又潇洒。
儿孙们更加自由自在。
公今骨相如松在,一掬精神堪画。
如今老者的身体像松树一样挺拔,一把精神可画。
于今且。
至今为止。
□□炼、金丹成了为凭藉。
□□修炼,金丹已经成为依靠。
归心莲社。
回归心灵的莲花社。
便做得乃翁,年登八百,未是寿长者。
就这样成为老者,活到八百岁,还不算是寿命长的。
(注:文中有部分文字无法确定具体意思,故用□□代替)
注释:
雨肥梅:雨水滋润了梅花,使其茂盛生长。
亭台初夏:初夏时节的亭台,指景色美丽的园林。
昙花开向前夜:昙花是一种只在夜间开放的花朵,这里指昙花在前一晚开放。
纯阳鹤会先三日:纯阳鹤是传说中的神仙鹤,会在三天前先来到。
何处神仙降驾:指神仙从何处降临。
知得也:表示作者对这些事情有所了解。
西山彭抗来胎化:西山是地名,彭抗是指某人的名字,胎化指他在这里出生。
平生性野:指他一生都有野性。
自倒指今年:自倒指他自己倒下,今年指今年这一年。
七旬有六:指他已经活了76岁。
使节半天下:指他曾经担任过使节,影响力遍及天下。
焚金兽:指烧毁金制的兽像,表示不珍惜财富。
毋惜满斟玉斝:不吝惜满满的斟满的玉斝(古代盛酒的器皿)。
儿孙况又潇洒:子孙们更加自由自在。
公今骨相如松在:公指作者自己,相如是古代著名的将领,松在指他的精神和意志像松树一样坚强。
一掬精神堪画:一把精神可以画出来,形容他的精神状态非常好。
于今且:至今为止。
炼金丹成了为凭藉:指他通过炼制金丹来延年益寿,成为他的依靠。
归心莲社:指他心灵归属于莲社,莲社是指修道者的聚集地。
便做得乃翁:就成为了老翁。
年登八百:年龄达到800岁。
未是寿长者:虽然年纪很大,但还不算是寿命长的人。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。