《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • zài
    huáng
    beì
    zhé
    xià
    rén
    jiān
    xiào
    bái
    zuì
    chuī
    tiě
    luò
    xīng
    wān
    shí
    èr
    lóu
    mèng
    sān
    shí
    liù
    tiān
    jìng
    huā
    láng
    yáo
    tái
    guī
    weì
    rěn
    tīng
    dòng
    zhōng
    yuán
  • xiū
    xiū
    qíng
    liàn
    jīn
    dān
    cóng
    lái
    tiān
    shàng
    shén
    xiān
    gōng
    gēng
    yán
    nán
    fān
    sān
    qiān
    shén
    chàng
    shàng
    yuè
    qīng
    luán
    hèn
    píng
    shuí
    yún
    mǎn
    shān

原文: 昔在虚皇府,被谪下人间。笑骑白鹤,醉吹铁笛落星湾。十二玉楼无梦,三十六天夜静,花雨洒琅玕。瑶台归未得,忍听洞中猿。
也休休,无情绪,炼金丹。从来天上,神仙宫府更严难。翻忆三千神女,齐唱霓裳一曲,月里舞青鸾。此恨凭谁诉,云满武夷山。



译文及注释
昔在虚皇府,被谪下人间。
昔日在虚皇府,被贬下凡间。
笑骑白鹤,醉吹铁笛落星湾。
欢笑骑着白鹤,醉饮吹奏铁笛,落在星湾。
十二玉楼无梦,三十六天夜静,花雨洒琅玕。
十二玉楼无梦,三十六天夜寂静,花雨洒满琅玕。
瑶台归未得,忍听洞中猿。
瑶台尚未归来,只能忍受听洞中猿猴的声音。
也休休,无情绪,炼金丹。
也罢,不再有情绪,只顾炼制金丹。
从来天上,神仙宫府更严难。
自古以来,天上的神仙宫府更加严苛难以进入。
翻忆三千神女,齐唱霓裳一曲,月里舞青鸾。
回忆起三千神女,齐唱《霓裳》一曲,在月光下舞动青鸾。
此恨凭谁诉,云满武夷山。
这份悲愤无处倾诉,只能在云雾弥漫的武夷山上。
注释:
古诗中的重点文字注释如下:

- 虚皇府:指天上的皇宫,表示主人公曾经是天上的神仙。
- 谪下人间:被贬下凡间,表示主人公被罚下来生活在人间。
- 白鹤:神话中的仙鸟,主人公骑着它笑傲风云。
- 铁笛:主人公吹奏的乐器,表示他的音乐才华。
- 星湾:指美丽的湾泽,表示主人公的音乐才华吸引了众多人的赞赏。
- 十二玉楼:指天上的宫殿,表示主人公在天上的时候没有梦境。
- 三十六天夜静:指天上的夜晚非常宁静。
- 花雨洒琅玕:指天上的花雨洒落在琅玕上,表示主人公在天上的美好时光。
- 瑶台:指天上的宫殿,表示主人公渴望回到天上。
- 洞中猿:指山洞中的猿猴,表示主人公在人间听到猿猴的声音,引发思乡之情。
- 炼金丹:指修炼成仙的过程,表示主人公要继续修炼。
- 神仙宫府更严难:指天上的神仙宫府更加严格和困难,表示主人公回不去了。
- 三千神女:指天上的美丽女神,表示主人公怀念天上的美好时光。
- 霓裳:指神女们的服装,表示主人公怀念神女们的歌舞。
- 青鸾:神话中的仙鸟,表示神女们在月光下舞蹈。
- 云满武夷山:指主人公的悲伤之情如云般弥漫在武夷山上。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。