原文: 一个江湖客,万里水云身。鸟啼春去,烟光树色正黄昏。洞口寒泉漱石,岭外孤猿啸月,四顾寂无人。梦魂归碧落,泪眼看红尘。
烟__,风惨惨,暗消魂。南中诸友,而今何处问浮萍。青鸟不来松老,黄鹤何之石烂,叹世一伤神。回首南柯梦,静对北山云。
译文及注释:
烟雨蒙蒙,风凄凄,心魂消磨。曾与南方的朋友们,如今何处寻觅归宿。青鸟不再来栖息在老松上,黄鹤去向何方,石头已经破碎,唏嘘世间的伤神。回首往事,如同南柯梦一般,静静地面对北山的云。
注释:
烟光树色正黄昏:黄昏时分,烟雾和树木的颜色呈现出黄色的光彩。
洞口寒泉漱石:在洞口喝泉水漱口。
岭外孤猿啸月:山岭之外,一只孤独的猿猴对着月亮啸叫。
四顾寂无人:四周寂静无人。
梦魂归碧落:梦魂回到碧落之中,指归于自然之境。
泪眼看红尘:眼含泪水,看着纷繁的尘世。
烟惨惨:烟雾凄凉悲伤。
暗消魂:暗中消磨心灵。
南中诸友:南方的朋友们。
问浮萍:询问漂泊不定的人。
青鸟不来松老:青鸟不再来,松树也变老。
黄鹤何之石烂:黄鹤去了哪里,石头都烂了。
叹世一伤神:叹息世间的伤害和痛苦。
回首南柯梦:回首南柯梦境,指回忆过去的美好时光。
静对北山云:静静地对着北方的山和云。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。