《水调歌头(咏茶)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yǒng
    chá
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • èr
    yuè
    fān
    zuó
    shēng
    leí
    qiāng
    zhēng
    zhǎn
    jiàn
    chūn
    zhàn
    xiān
    kuí
    cǎi
    zhī
    tóu
    què
    shé
    dài
    lòu
    yān
    dǎo
    suì
    liàn
    zuò
    jīn
    duī
    niǎn
    xiāng
    xiàn
    feī
    绿
    chén
  • xīn
    quán
    pēng
    huó
    huǒ
    shì
    jiāng
    lái
    fàng
    xià
    háo
    ōu
    weì
    shé
    tóu
    huí
    huàn
    xǐng
    qīng
    zhōu
    cóng
    shì
    zhàn
    tuì
    退
    shuì
    bǎi
    wàn
    mèng
    dào
    yáng
    tái
    liǎng
    qīng
    fēng
    shàng
    péng
    lái

原文: 二月一番雨,昨夜一声雷。枪旗争展,建溪春色占先魁。采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,炼作紫金堆。碾破香无限,飞起绿尘埃。
汲新泉,烹活火,试将来。放下兔毫瓯子,滋味舌头回。唤醒青州从事,战退睡魔百万,梦不到阳台。两腋清风起,我欲上蓬莱。



译文及注释
二月一番雨,昨夜一声雷。
枪旗争展,建溪春色占先魁。
采取枝头雀舌,带露和烟捣碎,炼作紫金堆。
碾破香无限,飞起绿尘埃。

汲新泉,烹活火,试将来。
放下兔毫瓯子,滋味舌头回。
唤醒青州从事,战退睡魔百万,梦不到阳台。
两腋清风起,我欲上蓬莱。

译文:
二月的一场雨,昨夜一声雷。
枪旗争相展开,建溪的春色占据先魁。
采取枝头的雀舌,带着露水和烟雾捣碎,炼制成紫金堆。
碾破的香气无限,飞起绿色的尘埃。

汲取新的泉水,烹煮活火,试看未来。
放下兔毫瓯子,滋味回味在舌头上。
唤醒青州的从事者,战胜睡魔百万,梦想无法到达阳台。
两腋清风起,我欲上蓬莱。
注释:
二月一番雨:指二月份的雨水,表示春天的到来。
昨夜一声雷:指昨晚的雷声,表示春雷的响起。
枪旗争展:形容战争的激烈,枪旗飘扬。
建溪春色占先魁:建溪指地名,春天的景色排在前面,表示景色美丽。
采取枝头雀舌:采摘树枝上的雀舌花,雀舌花是一种美丽的花朵。
带露和烟捣碎:将采摘的花朵捣碎,带有露水和烟雾。
炼作紫金堆:将捣碎的花朵炼制成紫金色的堆。
碾破香无限:将香料碾破,香味无穷无尽。
飞起绿尘埃:形容香味飘散,像绿色的尘埃一样。
汲新泉:汲取新鲜的泉水,表示追求新鲜事物。
烹活火:烹煮活鱼,表示烹饪。
试将来:尝试未来的事物。
放下兔毫瓯子:放下用兔毫制作的茶具,表示放下物质的束缚。
滋味舌头回:品尝美食,使舌头回味无穷。
唤醒青州从事:唤醒青州的人们从事工作,表示鼓励人们积极行动。
战退睡魔百万:战胜困倦,表示精神饱满。
梦不到阳台:形容精神奋勇,无法入睡。
两腋清风起:形容身体清爽,风吹腋下。
我欲上蓬莱:我想去蓬莱仙境,表示向往美好的地方。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。