《兰陵王(紫元席上作)》拼音译文赏析

  • lán
    líng
    wáng
    yuán
    shàng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • táo
    huā
    shòu
    hán
    shí
    qīng
    míng
    qián
    hòu
    xīn
    yàn
    jìn
    hán
    fēng
    rén
    _
    _
    meí
    jīn
    dòu
    jiǎn
    què
    chūn
    guāng
    duō
    shào
    kōng
    yǒu
    mǎn
    shù
    shān
    chá
    chóu
    qíng
    zhòu
  • yōu
    rén
    zhǎn
    jīn
    xiù
    yīng
    huā
    weì
    lǎo
    jiāng
    shān
    jiù
    juān
    shēng
    tóng
    xié
    shǒu
    tàn
    shàng
    fāng
    cǎo
    biān
    chuī
    liǔ
    chūn
    shí
    bìng
    jiǔ
    yīn
    jiǔ
    chóu
    lái
    sāo
    shǒu
  • dòu
    kòu
    zhī
    tóu
    xiǎo
    yìng
    nián
    huá
    shí
    hòu
    jiǔ
    shí
    sháo
    guāng
    jiǔ
    wèn
    sháo
    yào
    zuì
    dān
    suǒ
    xiào
    sān
    wàn
    liù
    qiān
    néng
    jūn
    zhī
    fǒu

原文: 桃花瘦。寒食清明前后。新燕子,禁得余寒,风雨把人苦__。梅粒今如豆。减却春光多少。空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼。
幽人展襟袖。惜莺花未老,江山如旧。杜鹃声里同携手。叹陌上芳草,堤边垂柳。一春十病九因酒。愁来独搔首。
豆蔻。枝头小。应可惜年华,孤负时候。九十韶光那得久。问芍药觅醉,牡丹索笑。三万六千,能几度,君知否。



译文及注释
桃花瘦。寒食清明前后。新燕子,禁得余寒,风雨把人苦。梅粒今如豆。减却春光多少。空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼。
幽人展襟袖。惜莺花未老,江山如旧。杜鹃声里同携手。叹陌上芳草,堤边垂柳。一春十病九因酒。愁来独搔首。
豆蔻。枝头小。应可惜年华,孤负时候。九十韶光那得久。问芍药觅醉,牡丹索笑。三万六千,能几度,君知否。

桃花瘦:桃花凋谢。
寒食清明前后:寒食节和清明节之前之后。
新燕子,禁得余寒,风雨把人苦:新来的燕子,难以忍受余寒,风雨使人苦恼。
梅粒今如豆:梅子如今像豆子一样小。
减却春光多少:减少了多少春光。
空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼:空中自有满树的山茶花,似乎在诉说着愁苦,躺在晴朗的白昼。
幽人展襟袖:寂寞的人展开衣袖。
惜莺花未老,江山如旧:可惜黄莺和花未老,江山依旧。
杜鹃声里同携手:在杜鹃的声音中一同牵手。
叹陌上芳草,堤边垂柳:叹息路边的芳草,堤岸上垂柳。
一春十病九因酒:一年之中十种病痛,九成是因为酒。
愁来独搔首:忧愁时独自抓头。
豆蔻:豆蔻花。
枝头小:在树枝上小小的。
应可惜年华,孤负时候:应该珍惜年华,不要辜负时光。
九十韶光那得久:九十年的美好时光怎么能长久。
问芍药觅醉,牡丹索笑:问芍药花是否寻找醉意,牡丹花是否索求笑容。
三万六千,能几度,君知否:三万六千日,能有几次,你知道吗。
注释:
桃花瘦:桃花凋谢,形容春天的离别和凄凉。

寒食:古代清明节前一天,人们禁火寒食,不生火做饭。

新燕子:指刚刚飞回来的燕子,表示春天的到来。

禁得余寒,风雨把人苦:指寒食时天气依然寒冷,风雨使人感到苦闷。

梅粒今如豆:梅花的果实现在已经像豆子一样大,表示时间的流逝。

减却春光多少:指春光的减少,暗示岁月的流逝。

空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼:山茶花开满树,似乎在默默诉说着愁苦,形容春天的凄凉。

幽人展襟袖:寂寞的人展开衣袖,表示无所事事。

惜莺花未老,江山如旧:怀念莺花未老时的美好时光,表示对过去的留恋。

杜鹃声里同携手:在杜鹃鸟的叫声中携手同行,表示共同度过时光。

叹陌上芳草,堤边垂柳:叹息路边的芳草和垂柳,表示对美好景色的怀念。

一春十病九因酒:指春天容易因饮酒而引发各种疾病。

愁来独搔首:忧愁时独自抓头发,表示内心的痛苦。

豆蔻:指豆蔻年华,表示年轻美好的时光。

枝头小:指花朵刚刚开放,还很小。

应可惜年华,孤负时候:应该珍惜年轻时光,不要辜负时光。

九十韶光那得久:美好的时光不会长久。

问芍药觅醉,牡丹索笑:问芍药花是否能让人陶醉,牡丹花是否能让人开怀大笑。

三万六千,能几度,君知否:三万六千指一生的时光,问君是否知道这一生能有几度春天。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。