原文: 松舟桂楫。苕_溪头别。秋后雨,春前雪。书凭湖雁寄,手把江蓠折。人未老,相看元似来时节。
芳草鸣__。野菜飞黄蝶。时易去,愁难说。析波浮玉醴,换火_银叶。拼醉也,马蹄归踏梨花月。
译文及注释:
松舟桂楫,苕草溪头别。秋后雨,春前雪。书凭湖雁寄,手把江蓠折。人未老,相看元似来时节。
芳草鸣蝉,野菜飞黄蝶。时易去,愁难说。析波浮玉醴,换火照银叶。拼醉也,马蹄归踏梨花月。
注释:
松舟桂楫:松木做的船,桂木做的桨,形容船只的精致和华丽。
苕溪头别:在苕溪头分别,苕溪是地名,表示离别的场景。
秋后雨,春前雪:秋天之后下雨,春天之前下雪,表示时间的流转和季节的变化。
书凭湖雁寄:将书信托付给湖中的雁鸟传递,表示思念之情。
手把江蓠折:手中拿着江蓠(一种水生植物)折下来,可能用作装饰或纪念。
人未老,相看元似来时节:即使人还没有老,相互之间的眼神交流仍然像当初相见时一样。
芳草鸣蝉:芳草上的蝉鸣声,表示夏天的景象。
野菜飞黄蝶:野菜上飞舞着黄色的蝴蝶,形容自然界的美丽景色。
时易去,愁难说:时间易逝,忧愁难以言表。
析波浮玉醴:解开水波,浮出玉质的美酒,形容美酒的珍贵和美味。
换火炎银叶:交换火炎银叶,可能指交换珍贵的物品或经历。
拼醉也,马蹄归踏梨花月:即使喝得醉醺醺,也要骑马回家,踏着梨花盛开的月夜。表示即使陷入困境或逆境,也要坚持前行。
译文及注释详情»
吴泳简介: 吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,但据记载,他约在宋宁宗嘉定年间(1208-1224年)在世。吴泳于嘉定元年(1209年)中进士,在官场上历任著作郎、直舍人院等职务。他对国家大政方针有着非常深刻的见解,并应诏多次上书为时政献策,其中包括有关政治、道德、军事等方面的建议。 吴泳还历任吏部侍郎兼直学士院、进宝章阁学士、温州知府等职务。在各个职务上,他都注重政治清明、廉洁奉公。他曾多次上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事,并以此声名鹊起。 吴泳的文学才华也非常出众,是一位杰出的文学家。他著有《鹤林集》共四十卷,成为中国文学史上有名的精华之一。《鹤林集》在《四库总目》中也被收录并广泛流传。尽管吴泳的出生和去世时间不详,但他在文学和政治上的卓越贡献使得他被后人所铭记。