《祝英台(春日感怀)》拼音译文赏析

  • zhù
    yīng
    tái
    chūn
    gǎn
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    yǒng
  • xiǎo
    chí
    táng
    xián
    yuàn
    luò
    báo
    báo
    jiàn
    shān
    yǐng
    yáng
    liǔ
    fēng
    lái
    chuī
    chè
    zuì
    hún
    xǐng
    yǒu
    shí
    àn
    qín
    zhēng
    gāo
    shuǐ
    diào
    luò
    huā
    wài
    fēn
    fēn
    rén
    jìng
  • měng
    shēn
    xǐng
    dàn
    yǒu
    zhú
    sān
    jiān
    lián
    tián
    èr
    qǐng
    biàn
    便
    xiū
    guān
    duì
    lòu
    yǒng
    jià
    ráo
    shì
    hóng
    xìng
    shàng
    shū
    táo
    xué
    shì
    mǎi
    zhū
    yán
    fāng
    jǐng

原文: 小池塘,闲院落,薄薄见山影。杨柳风来,吹彻醉魂醒。有时低按秦筝,高歌水调,落花外、纷纷人境。
猛深省。但有竹屋三间,莲田二顷。便可休官,日对漏壶永。假饶是、红杏尚书,碧桃学士,买不得、朱颜芳景。



译文及注释
小池塘,闲院落,薄薄见山影。
杨柳风来,吹彻醉魂醒。
有时低按秦筝,高歌水调,落花外、纷纷人境。
猛深省。
但有竹屋三间,莲田二顷。
便可休官,日对漏壶永。
假饶是、红杏尚书,碧桃学士,买不得、朱颜芳景。

小池塘,静谧的院落,微薄地映照着山影。
杨柳随风摇曳,吹醒了沉醉的心灵。
有时低声弹奏着秦筝,高歌着水调,落花纷飞,人们在其中穿梭。
深深地省悟。
只要有竹屋三间,莲田两顷。
就可以辞去官职,日日对着漏壶度过永恒的时光。
即使是红杏尚书,碧桃学士,也买不到朱颜芳景。
注释:
小池塘:指一个小的水池。
闲院落:指一个宁静的庭院。
薄薄见山影:指山影映在水面上,形成淡淡的景色。
杨柳风来,吹彻醉魂醒:指杨柳被风吹动,使人清醒。
有时低按秦筝:指有时候低声弹奏秦筝。
高歌水调:指高声唱着水调歌曲。
落花外、纷纷人境:指落花飘落在人们周围。
猛深省:指深刻地思考。
竹屋三间:指有三间竹屋。
莲田二顷:指有两顷莲田。
便可休官:指可以辞去官职。
日对漏壶永:指每天对着漏壶度日,过着悠闲的生活。
红杏尚书:指美丽的女子。
碧桃学士:指美丽的男子。
买不得、朱颜芳景:指无法购买到美丽的容颜和美好的景色。


译文及注释详情»


吴泳简介: 吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,但据记载,他约在宋宁宗嘉定年间(1208-1224年)在世。吴泳于嘉定元年(1209年)中进士,在官场上历任著作郎、直舍人院等职务。他对国家大政方针有着非常深刻的见解,并应诏多次上书为时政献策,其中包括有关政治、道德、军事等方面的建议。 吴泳还历任吏部侍郎兼直学士院、进宝章阁学士、温州知府等职务。在各个职务上,他都注重政治清明、廉洁奉公。他曾多次上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事,并以此声名鹊起。 吴泳的文学才华也非常出众,是一位杰出的文学家。他著有《鹤林集》共四十卷,成为中国文学史上有名的精华之一。《鹤林集》在《四库总目》中也被收录并广泛流传。尽管吴泳的出生和去世时间不详,但他在文学和政治上的卓越贡献使得他被后人所铭记。