原文: 手摘桐花,怅还是、春风婪尾。按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。较香山、七十欠三年,吾衰矣。
红袖却,青尊止。檀板住,琼杯废。淡香凝一室,自观生意。事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。笑江滨、游女尚高歌,滕王记。乐天六十七岁诗云:共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
译文及注释:
手摘桐花,怅还是、春风婪尾。
手摘下桐花,感到忧伤,仿佛春风追逐不舍。
按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。
按照锦瑟的弦和柱,又增加了一岁。
紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。
紫色的马匹从西方而来,让人怀疑是否是梦境,朱色的衣裳双双引领,仿佛陶醉其中。
较香山、七十欠三年,吾衰矣。
与香山相比,七十岁还欠缺三年,我已经衰老了。
红袖却,青尊止。
红袖却去,青尊停止。
檀板住,琼杯废。
檀木板停止演奏,琼杯被废弃。
淡香凝一室,自观生意。
淡淡的香气弥漫在房间里,自我观察生活的意义。
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。
事业无法承受岁月的冰霜,文章只能用花朵来描绘。
笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
笑看江滨上的游女依然高歌,滕王的故事。
乐天六十七岁诗云:共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
乐天在六十七岁的诗中说:共同把十千沽一斗,相互欣赏七十岁还欠缺三年。
注释:
手摘桐花:指作者用手摘取桐花,表示作者对美好事物的追求和欣赏。
怅还是:表示作者的感慨和遗憾。
春风婪尾:形容春风迅猛,像贪婪地追逐着尾巴一样。
按锦瑟:比喻时间的流逝,锦瑟是古代的一种乐器,一弦一柱,又添一岁,表示岁月的增长。
紫马西来疑是梦:形容事物的变幻无常,紫马是传说中的神马,西来表示神秘和不可思议。
朱衣双引浑如醉:形容朱衣引导的人们陶醉在美好的事物中。
较香山、七十欠三年:比较自己与香山的岁月,表示自己已经衰老。
红袖却,青尊止:红袖和青尊都是古代的美酒,表示作者对酒的兴趣和享受。
檀板住,琼杯废:檀板和琼杯都是古代的乐器和酒器,表示作者对音乐和酒的追求。
淡香凝一室,自观生意:形容作者独自一人,静静地欣赏着淡淡的香气,思考人生的意义。
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮:表示作者的事业和文章已经不如从前,只能用花朵来装饰。
笑江滨、游女尚高歌,滕王记:描绘了江边游女高歌的场景,提到了《滕王阁序》这首著名的古文作品。
乐天六十七岁诗云:指乐天在六十七岁时写下的一首诗。
共把十千沽一斗,相看七十欠三年:表示乐天和朋友们共同分享了许多快乐,但相互欠缺了七十年的时间。
译文及注释详情»
吴泳简介: 吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,但据记载,他约在宋宁宗嘉定年间(1208-1224年)在世。吴泳于嘉定元年(1209年)中进士,在官场上历任著作郎、直舍人院等职务。他对国家大政方针有着非常深刻的见解,并应诏多次上书为时政献策,其中包括有关政治、道德、军事等方面的建议。 吴泳还历任吏部侍郎兼直学士院、进宝章阁学士、温州知府等职务。在各个职务上,他都注重政治清明、廉洁奉公。他曾多次上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事,并以此声名鹊起。 吴泳的文学才华也非常出众,是一位杰出的文学家。他著有《鹤林集》共四十卷,成为中国文学史上有名的精华之一。《鹤林集》在《四库总目》中也被收录并广泛流传。尽管吴泳的出生和去世时间不详,但他在文学和政治上的卓越贡献使得他被后人所铭记。