原文: 人在空江烟浪里,叶舟轻似浮沤。此心无怨也无忧。汉江迷望眼,衮衮直东流。
两岸荻芦青不断,四山冈岭绸缪。晚风吹袂冷飕飕。谁知三伏暑,全似菊花秋。
译文及注释:
人在空江烟浪里,叶舟轻似浮沤。
此心无怨也无忧。
汉江迷望眼,衮衮直东流。
两岸荻芦青不断,四山冈岭绸缪。
晚风吹袂冷飕飕。
谁知三伏暑,全似菊花秋。
汉字译文:
身处空旷的江中,烟雾和波浪环绕着。
叶舟轻盈地漂浮着。
这颗心没有怨恨也没有忧愁。
眺望汉江,迷茫的眼神,江水奔流不息。
两岸的芦苇青翠不断,四周的山冈交错纵横。
晚风吹拂着衣袂,冷飕飕的感觉。
谁能知道三伏酷暑,却仿佛是菊花盛开的秋天。
注释:
人在空江烟浪里:指人在江边的烟雾弥漫的景象中。
叶舟轻似浮沤:比喻叶舟轻盈地漂浮在水面上。
此心无怨也无忧:指诗人内心平静,没有怨恨和忧虑。
汉江迷望眼:指眺望汉江时,景色迷离。
衮衮直东流:形容江水奔流不息。
两岸荻芦青不断:指江边的荻芦茂盛,青翠欲滴。
四山冈岭绸缪:指四周的山冈连绵起伏,交错纵横。
晚风吹袂冷飕飕:形容晚风吹拂时,衣袂凉飕飕的感觉。
谁知三伏暑:指谁能知道夏季的酷热。
全似菊花秋:比喻夏季的酷热仿佛已经过去,如同秋天的菊花。
译文及注释详情»
刘学箕简介: