原文: 梦绕天涯去意浓。客愁春恨两匆匆。绿波初涨桃花浪,画鹢轻随柳絮风。
无笔力,判虚空。关山千里两心同。鱼书雁字都休问,只看啼痕翠袖红。
译文及注释:
梦绕天涯去意浓。
梦境环绕在天涯,离别之情浓烈。
客愁春恨两匆匆。
旅客忧愁,春天的悲伤匆匆而过。
绿波初涨桃花浪,
绿色的波浪初涨,像桃花一样翻腾。
画鹢轻随柳絮风。
画中的鹭鸟轻盈地随着柳絮风飘动。
无笔力,判虚空。
没有笔墨的力量,只能判定虚无。
关山千里两心同。
千里之隔,两颗心依然相通。
鱼书雁字都休问,
鱼书和雁字都不必问。
只看啼痕翠袖红。
只需看见泪痕和翠绿的袖子。
注释:
梦绕天涯去意浓:梦境环绕在天涯之间,离别之情浓烈。
客愁春恨两匆匆:旅客忧愁,对春天的思念匆匆而来。
绿波初涨桃花浪:绿色的波浪初涨起来,形成了桃花般的浪花。
画鹢轻随柳絮风:画中的鹭鸟轻盈地随着柳絮飘动的风。
无笔力,判虚空:没有笔墨的力量,只能判定为虚无空虚。
关山千里两心同:即使山河相隔千里,两颗心仍然相通。
鱼书雁字都休问:不要问鱼书和雁字的消息。
只看啼痕翠袖红:只看到泪痕和红色的袖子。
译文及注释详情»
刘学箕简介: