《醉落魄(用范石湖韵)》拼音译文赏析

  • zuì
    luò
    yòng
    fàn
    shí
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    xué
  • jiāng
    tóu
    wǎn
    cháo
    shuāng
    cuī
    xíng
    wǎng
    lái
    shǔ
    shuāng
    feī
    bái
    xiào
    duō
    qíng
    yóu
    zuò
    weì
    guī
  • hóng
    chén
    bēn
    zǒu
    shí
    guī
    xīn
    hái
    tóu
    lín
    jiǎo
    jīn
    zuì
    cóng
    _
    dōng
    fēng
    tiān
    lòu
    cén

原文: 江头离席。晚潮双橹催行色。往来属玉双飞白。笑我多情,犹作未归客。
红尘奔走何时息。归心还似投林翼。角巾醉里从_侧。独立东风,天际露岑碧。



译文及注释
江头离席。晚潮双橹催行色。往来属玉双飞白。笑我多情,犹作未归客。
红尘奔走何时息。归心还似投林翼。角巾醉里从人侧。独立东风,天际露岑碧。

汉字译文:
在江边离开座位。晚潮推动双桨,催促行色。往来的人们都是玉般的白衣飞行。嘲笑我多情,仍然像个未归的客人。
红尘中奔走的何时才能停息。归心仍然像投向树林的翼。角巾醉酒中从人的侧面走来。独立在东风中,天际上露出碧绿的山峰。
注释:
江头离席:指离开座位,站在江边。
晚潮双橹催行色:晚上的潮水涨起,双桨催促船行。
往来属玉双飞白:指往来的船只像玉器一样洁白。
笑我多情:嘲笑我多情。
犹作未归客:仍然像未归的客人一样。
红尘奔走何时息:指在纷繁的尘世中奔波劳碌,何时才能停息。
归心还似投林翼:内心渴望回归,就像鸟儿投向树林的翅膀一样。
角巾醉里从_侧:角巾指古代士人的头巾,醉酒后从一侧垂下。
独立东风,天际露岑碧:独自站在东风中,天空中露水泛起碧绿的颜色。


译文及注释详情»


刘学箕简介