《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    gāo
  • shuāng
    bìn
    wǎn
    fēng
    qián
    qiū
    yún
    wài
    feī
    shí
    kàn
    hǎo
    shān
    shān
    rén
    nài
  • dào
    ǒu
    shī
    yǐn
    shào
    xiān
    chéng
    zuì
    xiào
    zhé
    huā
    zhī
    duǎn
    yán
    rén
    huì

原文: 双鬓晚风前,一笛秋云外。木叶飞时看好山,山亦于人耐。
意到偶题诗,饮少先成醉。笑折花枝步短檐,此意无人会。



译文及注释
双鬓晚风前,一笛秋云外。
木叶飞时看好山,山亦于人耐。
意到偶题诗,饮少先成醉。
笑折花枝步短檐,此意无人会。

汉字译文:
夕阳斜照双鬓前,一曲笛声秋云外。
飘落的木叶看山色,山峰也对人心怀有耐心。
心意迸发写诗篇,少年饮酒先沉醉。
笑折花枝踏短檐,这种心情无人能理解。
注释:
双鬓:指两鬓的发丝,表示人已经年老。

晚风前:指晚风吹拂着双鬓,表示时间已经过去。

一笛秋云外:指在秋天的云彩之外,有人吹奏着笛子。

木叶飞时看好山:指当树叶飘落的时候,欣赏美丽的山景。

山亦于人耐:表示山与人一样,都能忍受岁月的变迁。

意到偶题诗:表示灵感突然来到,写下这首诗。

饮少先成醉:表示喝酒的时候,少量就已经醉了。

笑折花枝步短檐:表示笑着折断花枝,走在短檐下。

此意无人会:表示这种心情和意境,没有人能够理解。


译文及注释详情»


卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。