《水龙吟(淮西重午)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    huái
    西
    chóng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
  • huì
    chāng
    shàng
    biǎn
    zhōu
    nián
    zuì
    西
    shān
    liú
    guāng
    yòu
    shì
    gōng
    chū
    shì
    ān
    liú
    bàn
    qiān
    jiāng
    shān
    mǎn
    chuān
    yān
    cǎo
    xūn
    fēng
    huái
    chǔ
    niàn
    sāo
    hèn
    yuǎn
    xǐng
    rén
    lán
    gān
    wài
    shuí
    huái
    怀
  • yǒu
    lóng
    yàn
    qíng
    chuān
    luó
    xiāng
    qíng
    jié
    zūn
    qián
    tóng
    shì
    tiān
    zhǎng
    chí
    táng
    cuì
    yīn
    tíng
    yuàn
    guī
    wèn
    míng
    nián
    meí
    xīn
    yuè
    zhào
    rén
    chù

原文: 会昌湖上扁舟,几年不醉西山路。流光又是,宫衣初试,安榴半吐。千里江山,满川烟草,薰风淮楚。念离骚恨远,独醒人去,阑干外,谁怀古。
亦有鱼龙戏舞。艳晴川、绮罗歌鼓。乡情节意,尊前同是,天涯羁旅。涨渌池塘,翠阴庭院,归期无据。问明年此夜,一眉新月,照人何处。



译文及注释
会昌湖上扁舟,几年不醉西山路。
在会昌湖上乘坐小船,多年来未曾醉倒在西山路。
流光又是,宫衣初试,安榴半吐。
时光流转,又是一年,宫衣初次穿戴,安榴花半开放。
千里江山,满川烟草,薰风淮楚。
千里江山,满眼都是烟草,吹来的风带有淮楚的香气。
念离骚恨远,独醒人去,阑干外,谁怀古。
思念离骚的情感遥远,独自醒着,站在窗前,谁会怀念古人。
亦有鱼龙戏舞。艳晴川、绮罗歌鼓。
也有鱼龙在水中嬉戏。美丽的晴天,绮丽的歌声和鼓乐。
乡情节意,尊前同是,天涯羁旅。
乡愁情意浓厚,与你一同在尊前,都是天涯上的旅人。
涨渌池塘,翠阴庭院,归期无据。
池塘水涨满了,庭院绿荫浓密,回家的时间无法确定。
问明年此夜,一眉新月,照人何处。
问明年的这个夜晚,一弯新月,照亮了谁的去向。
注释:
会昌湖上扁舟:指作者在会昌湖上乘船游玩。
几年不醉西山路:指作者已经有几年没有在西山路上醉酒了。
流光又是:指时间流逝,光阴荏苒。
宫衣初试:指作者初次穿上宫廷的衣服。
安榴半吐:指榴花已经开放了一半。
千里江山:指广阔的江山。
满川烟草:指满山遍野的烟草。
薰风淮楚:指淮河和楚地的风景。
念离骚恨远:指思念离骚的情感,但离骚却离得很远。
独醒人去:指作者独自醒来,身边的人已经离去。
阑干外:指在窗户的栏杆外面。
谁怀古:指谁会怀念古代的事物。
亦有鱼龙戏舞:指湖中有鱼龙在嬉戏。
艳晴川、绮罗歌鼓:指美丽的晴天,绮丽的歌声和鼓乐。
乡情节意:指对故乡的情感和思念。
尊前同是:指在尊贵的人面前,大家都是平等的。
天涯羁旅:指身处异乡的旅人。
涨渌池塘:指池塘水位上涨。
翠阴庭院:指绿荫覆盖的庭院。
归期无据:指不知道何时能够回家。
问明年此夜:指询问明年的这个夜晚。
一眉新月:指弯弯的新月。
照人何处:指新月照耀的地方。


译文及注释详情»


卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。