原文: 闲睡足。冰柱乱敲寒玉。簇簇庭阴嘉树绿。晚蝉声断续。
一雨藕花新浴。香破小窗幽独。重理焦桐寻旧曲。隔墙风动竹。
译文及注释:
闲睡足。冰柱乱敲寒玉。簇簇庭阴嘉树绿。晚蝉声断续。
一雨藕花新浴。香破小窗幽独。重理焦桐寻旧曲。隔墙风动竹。
闲睡足:悠闲地睡醒了。
冰柱乱敲寒玉:冰柱敲击着寒冷的玉石。
簇簇庭阴嘉树绿:庭院里的树木郁郁葱葱,绿意盎然。
晚蝉声断续:晚上蝉鸣声断断续续。
一雨藕花新浴:一场雨后,藕花焕然一新。
香破小窗幽独:花香透过小窗户飘入,室内显得幽静孤寂。
重理焦桐寻旧曲:重新整理焦桐,寻找旧时的曲调。
隔墙风动竹:隔着墙,风吹动着竹子。
注释:
闲睡足:指作者在闲暇时充分休息,精神饱满。
冰柱乱敲寒玉:形容冰柱相互碰撞时发出的声音,如同敲击寒冷的玉石一样清脆。
簇簇庭阴嘉树绿:形容庭院中树木茂盛,阴凉宜人。
晚蝉声断续:指晚上蝉鸣声时断时续,不连续。
一雨藕花新浴:指经过一场雨后,藕花焕发出新的生机。
香破小窗幽独:形容香气透过小窗进入室内,使得室内更加幽静孤寂。
重理焦桐寻旧曲:指重新整理焦桐,寻找旧时的曲调。
隔墙风动竹:指隔着墙壁传来的风声使得竹子摇动。
译文及注释详情»
卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。