原文: 千缕柳丝犹嫩,一星榆火初明。载将新意寿幽人。红袖持杯劝尽。
老鹤自偏野性,沙鸥难比轻身。殷勤多谢祝长春。一笑东风夜静。
译文及注释:
千缕柳丝犹嫩,一星榆火初明。
千缕细细的柳丝依然嫩绿,一颗星星般的榆树火焰初次闪现。
载将新意寿幽人。
载着新的意念,祝愿长寿的隐士。
红袖持杯劝尽。
红袖子拿着酒杯,劝人喝尽。
老鹤自偏野性,沙鸥难比轻身。
老鹤自然独立,有着野性,沙鸥难以比拟其轻盈的身姿。
殷勤多谢祝长春。
殷勤地感谢祝福长春的人。
一笑东风夜静。
微笑着,东风吹过,夜晚宁静无声。
注释:
千缕柳丝犹嫩:形容柳树的嫩绿色柳丝,千丝万缕,非常细腻。
一星榆火初明:形容榆树的花朵刚刚开放,像星星一样微弱的火焰。
载将新意寿幽人:带着新的思想和意义来祝福长寿的隐士。
红袖持杯劝尽:红袖指女子,持杯劝饮,表示女子热情款待客人,尽情地劝酒。
老鹤自偏野性:老鹤指老年人,自偏野性表示老年人有自己的独特性格和行为方式。
沙鸥难比轻身:沙鸥指轻盈的鸟类,难以与之相比的轻盈身姿。
殷勤多谢祝长春:表示对长寿的祝福非常感激和感谢。
一笑东风夜静:形容风和夜晚的宁静,以及人们在这样的环境中轻松愉快地笑声。
译文及注释详情»
汪卓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!