原文: 夜对灯花语。且随宜、果盘草草,两三杯数。翠玉环中园五亩,自唱山歌自舞。况今夜、尊前无暑。何用食前须方丈,更后车、何用婵娟女。这闲福,自心许。
蓼花芦叶纷江渚。有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨。羡甚满堂金玉富,未可学人渔取。怕天也、未曾相与。豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵护盘之阻。鲜可食,脍银缕。
译文及注释:
夜晚对着灯花说话。随意地吃着水果,喝上几杯酒。翠玉环中有一个五亩的花园,自己唱山歌自己跳舞。何况今晚,在尊前没有炎热的天气。何必在吃饭前要有方丈的规矩,更何况在车后面,又何必有婵娟的女子。这种闲适的福气,自己心里已经满足了。
蓼花和芦叶纷纷落在江渚上。有沙滩边,寒蛩的鸣叫穿透了夜空,梧桐树下秋雨纷纷。非常羡慕那满堂的金玉财富,但还不能像他们一样去捕鱼。怕天空也不曾与我相伴。豹子躲藏,蛟龙藏身在泉水中可以洗濯,有鬼神保护着盘子。新鲜的食物,可以切成银丝。
注释:
夜对灯花语:夜晚与灯花对话。
且随宜、果盘草草,两三杯数:随意地吃点水果,喝上两三杯酒。
翠玉环中园五亩:在翠玉环绕的园子里有五亩地。
自唱山歌自舞:自己唱山歌,自己跳舞。
况今夜、尊前无暑:况且今晚,在尊前没有炎热的感觉。
何用食前须方丈:为什么要在吃饭前先去方丈(佛寺)。
更后车、何用婵娟女:更何况后面的车,又何必要美丽的女子。
这闲福,自心许:这种闲适的福气,自己心里已经满足了。
蓼花芦叶纷江渚:江渚上蓼花和芦叶纷纷飘落。
有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨:沙边有寒蛩的声音传透,梧桐树下有秋雨。
羡甚满堂金玉富:非常羡慕那满堂金玉的富贵。
未可学人渔取:却不能像他们一样去学习捕鱼。
怕天也、未曾相与:害怕天意,从未与他们相处过。
豹遁蛟藏泉可濯:豹子逃遁,蛟龙躲藏,泉水可供洗涤。
有鬼神、呵护盘之阻:有鬼神保护,阻止了捕鱼。
鲜可食,脍银缕:新鲜可食,切成银丝。
译文及注释详情»
汪卓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!