《贺新郎(环谷秋夜独酌)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    huán
    qiū
    zhuó
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    zhuō
  • duì
    dēng
    huā
    qiě
    suí
    guǒ
    pán
    cǎo
    cǎo
    liǎng
    sān
    beī
    shǔ
    cuì
    huán
    zhōng
    yuán
    chàng
    shān
    kuàng
    jīn
    zūn
    qián
    shǔ
    yòng
    shí
    qián
    fāng
    zhàng
    gēng
    hòu
    chē
    yòng
    chán
    juān
    zhè
    xián
    xīn
  • huā
    fēn
    jiāng
    zhǔ
    yǒu
    shā
    biān
    hán
    qióng
    yín
    tòu
    tóng
    qiū
    xiàn
    shèn
    mǎn
    táng
    jīn
    weì
    xué
    rén
    tiān
    weì
    céng
    xiāng
    bào
    dùn
    jiāo
    zàng
    quán
    zhuó
    yǒu
    guǐ
    shén
    pán
    zhī
    xiān
    shí
    kuài
    yín

原文: 夜对灯花语。且随宜、果盘草草,两三杯数。翠玉环中园五亩,自唱山歌自舞。况今夜、尊前无暑。何用食前须方丈,更后车、何用婵娟女。这闲福,自心许。
蓼花芦叶纷江渚。有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨。羡甚满堂金玉富,未可学人渔取。怕天也、未曾相与。豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵护盘之阻。鲜可食,脍银缕。



译文及注释
夜晚对着灯花说话。随意地吃着水果,喝上几杯酒。翠玉环中有一个五亩的花园,自己唱山歌自己跳舞。何况今晚,在尊前没有炎热的天气。何必在吃饭前要有方丈的规矩,更何况在车后面,又何必有婵娟的女子。这种闲适的福气,自己心里已经满足了。

蓼花和芦叶纷纷落在江渚上。有沙滩边,寒蛩的鸣叫穿透了夜空,梧桐树下秋雨纷纷。非常羡慕那满堂的金玉财富,但还不能像他们一样去捕鱼。怕天空也不曾与我相伴。豹子躲藏,蛟龙藏身在泉水中可以洗濯,有鬼神保护着盘子。新鲜的食物,可以切成银丝。
注释:
夜对灯花语:夜晚与灯花对话。
且随宜、果盘草草,两三杯数:随意地吃点水果,喝上两三杯酒。
翠玉环中园五亩:在翠玉环绕的园子里有五亩地。
自唱山歌自舞:自己唱山歌,自己跳舞。
况今夜、尊前无暑:况且今晚,在尊前没有炎热的感觉。
何用食前须方丈:为什么要在吃饭前先去方丈(佛寺)。
更后车、何用婵娟女:更何况后面的车,又何必要美丽的女子。
这闲福,自心许:这种闲适的福气,自己心里已经满足了。

蓼花芦叶纷江渚:江渚上蓼花和芦叶纷纷飘落。
有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨:沙边有寒蛩的声音传透,梧桐树下有秋雨。
羡甚满堂金玉富:非常羡慕那满堂金玉的富贵。
未可学人渔取:却不能像他们一样去学习捕鱼。
怕天也、未曾相与:害怕天意,从未与他们相处过。
豹遁蛟藏泉可濯:豹子逃遁,蛟龙躲藏,泉水可供洗涤。
有鬼神、呵护盘之阻:有鬼神保护,阻止了捕鱼。
鲜可食,脍银缕:新鲜可食,切成银丝。


译文及注释详情»


汪卓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!