《卜算子(初十日海棠宋十一哥家饮)》拼音译文赏析

  • suàn
    chū
    shí
    hǎi
    táng
    sòng
    shí
    jiā
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • yān
    hǎi
    táng
    huā
    chūn
    shěn
    shěn
    zhuó
    hán
    shí
    qīng
    míng
    shǔ
    jiān
    rén
    xíng
  • shēng
    cháng
    zhī
    fēng
    ér
    è
    zhú
    yǐng
    hóng
    hān
    bǎo
    zhuàn
    xiāng
    lóu
    shàng
    huáng
    hūn
    jiǎo

原文: 烟雨海棠花,春夜沈沈酌。寒食清明数日间,人也须行乐。
不怕笛声长,只怕风儿恶。烛影红酣宝篆香,楼上黄昏角。



译文及注释
烟雨海棠花,春夜沈沈酌。
烟雨中的海棠花,春夜沉沉地饮酒。

寒食清明数日间,人也须行乐。
在寒食和清明之间的几天里,人们也应该去享乐。

不怕笛声长,只怕风儿恶。
不怕笛声长久,只怕风儿狂暴。

烛影红酣宝篆香,楼上黄昏角。
烛光映红了脸庞,酒意醉人,宝篆散发着香气,楼上传来黄昏的角音。
注释:
烟雨海棠花:烟雨指细雨,海棠花是一种春天开放的花朵,这里用来描绘春天的景色。

春夜沈沈酌:沈沈指夜晚昏暗,酌指品味,这里指作者在春夜中品味酒。

寒食清明数日间:寒食和清明是中国传统节日,寒食节在清明节前一天,这里指的是这两个节日之间的几天。

人也须行乐:人们也应该去享受生活,去寻找快乐。

不怕笛声长:不怕笛声长久,指作者不怕时间的流逝。

只怕风儿恶:只怕风儿恶劣,指作者担心恶劣的天气。

烛影红酣宝篆香:烛影指烛光的影子,红酣指饮酒后脸红的样子,宝篆香指一种香气。

楼上黄昏角:楼上指楼上的角落,黄昏指傍晚时分。


译文及注释详情»


韩淲简介