《朝中措(平江施_·生朝)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    píng
    jiāng
    shī
    _
    ·
    shēng
    cháo
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • yān
    shuǐ
    bǎi
    huā
    zhōu
    bié
    chéng
    zuì
    fēng
    liú
    rén
    dào
    shū
    jiā
    shì
    qīng
    shí
    gǔn
    gǔn
    gōng
    hóu
  • míng
    yuán
    绿
    shuǐ
    chūn
    jià
    shǔ
    jǐn
    chán
    tóu
    meí
    shòu
    寿
    nián
    nián
    jīn
    bǎo
    beī
    xiāng
    ǎi
    feī

原文: 五湖烟水百花洲。别乘最风流。人道紫枢家世,清时衮衮公侯。
名园绿水春无价,蜀锦舞缠头。眉寿年年今日,宝杯香霭飞浮。



译文及注释
五湖烟水百花洲。
五湖的烟雾和水,百花的洲岛。
别乘最风流。
不要乘坐最风流的船只。
人道紫枢家世,清时衮衮公侯。
人们说紫枢家族的世代相传,清朝时期的公侯们。
名园绿水春无价,蜀锦舞缠头。
名园中的绿水和春天是无价的,蜀锦舞动在头上。
眉寿年年今日,宝杯香霭飞浮。
眉寿年年都是今天,宝杯中的香气飘浮。
注释:
五湖烟水:指江南地区的湖泊和江河,形容景色美丽。

百花洲:指花草丛生的地方,形容花朵繁盛。

别乘最风流:不要追求最风流的事物。

人道紫枢家世:指人们常常关注的贵族家族。

清时衮衮公侯:形容清朝时期的公侯们富有、显赫。

名园绿水春无价:指名园中的绿水和春天的景色是无价之宝。

蜀锦舞缠头:指蜀锦做成的头巾,形容华丽的服饰。

眉寿年年今日:指眉寿(即寿命)每年都在今天。

宝杯香霭飞浮:指宝杯中的香气在空中飘浮。


译文及注释详情»


韩淲简介