原文: 鸣琴单父。凫舄宜飞去。不比河阳花满树。此意直高千古。
清秋诞日相逢。乃同涧上村侬。笑指壶山为寿,仁心静处加功。
译文及注释:
鸣琴单父。
鸣琴的人是单父。
凫舄宜飞去。
凫舄宜飞去。
不比河阳花满树。
不如河阳的花树那样美。
此意直高千古。
这个意思直接高尚,流传千古。
清秋诞日相逢。
在清秋的生日相遇。
乃同涧上村侬。
就是和涧上的村民一起。
笑指壶山为寿,
笑着指着壶山为寿,
仁心静处加功。
在仁心静处增加功德。
注释:
鸣琴:指古代的一种乐器,琴弦发出声音。
单父:指古代琴家单子和父子。
凫舄:凫是一种水鸟,舄是指船。
宜飞去:表示凫舄应该飞离这里。
不比河阳花满树:河阳是地名,指河阳的花树盛开的景象。
此意直高千古:这种意境和情感表达可以直接传承千古。
清秋诞日相逢:在清秋的生日相遇。
乃同涧上村侬:乃是表示强调,涧上村侬指住在涧上村的人。
笑指壶山为寿:笑着指着壶山祝寿。
仁心静处加功:在心地善良的地方增加功德。
译文及注释详情»
韩淲简介: