原文: 花中惯识,压架玲珑雪。乍见缃蕤间琅叶。恨春见将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
鹅儿真似酒,我爱幽芳,还比酴醿又娇绝。自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。
译文及注释:
花中惯识,压架玲珑雪。
在花中我习惯了,压住了娇嫩的雪花。
乍见缃蕤间琅叶。
初次见到红色花瓣间的翠绿叶子。
恨春见将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
可惜春天已经过去,染红了额头的人已经离去,只留下了一丝丝飘香伴着月光。
鹅儿真似酒,我爱幽芳,还比酴醿又娇绝。
这花儿真像美酒,我喜欢幽香,比美酒还要娇嫩。
自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。
我自己种植了古老松树的根,等待着看到黄色的龙,乱飞上天,像五鬣狮子一样。
更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。
更加老练的仙人,给我的笔端增添了春天的气息,敢召唤起桃花,问谁更加出色。
注释:
1. 花中惯识:指作者对花卉非常熟悉,对花的特点和品质有深入了解。
2. 压架玲珑雪:形容花朵的雪白色泽,如同玲珑一般精致。
3. 缃蕤:指花朵的颜色,为淡红色。
4. 琅叶:指花朵的叶子,形容叶子的颜色如琅琅玉色。
5. 恨春见将了:表示作者对春天的期待和渴望已经达到极点。
6. 染额人归:指染上春色的人已经回来了,表示春天已经到来。
7. 袅袅垂香带月:形容花香袅袅升起,如同带着月光一样。
8. 鹅儿真似酒:比喻花的香气如同美酒一样令人陶醉。
9. 幽芳:指花的香气幽雅芬芳。
10. 酴醿:古代的一种美酒,用来比喻花的香气更加娇美绝伦。
11. 古松根:指种植在自家庭院的古老松树。
12. 黄龙:指松树的花粉,形容松树开花的景象。
13. 苍髯五鬣:形容松树的枝叶茂密,如同五鬣狮子的鬃毛。
14. 更老仙:指更加年迈的仙人,表示作者自己。
15. 添与笔端春:指作者通过书写来增添春天的气息。
16. 敢唤起桃花:表示作者敢于唤起桃花的美景,问问谁更优秀。
17. 优劣:指比较花朵的优劣,即哪种花更加出色。
译文及注释详情»
姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。