原文: 家在马城西,今赋梅屏雪。梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。
前度带愁看,一饷和愁折。若使逋仙及见之,定自成愁绝。马城在都城西北,梅屏甚见珍爱。
译文及注释:
家在马城西,今赋梅屏雪。
我的家在马城的西边,今天写下了梅花屏风上的雪景。
梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。
梅花和雪交相辉映,看不见花朵,月光照耀下更加明亮透彻。
前度带愁看,一饷和愁折。
回忆往事带来忧愁,一番观赏又引发了忧愁。
若使逋仙及见之,定自成愁绝。
如果让逃禅的仙人看到这景象,定会自然而然地感到忧愁的绝望。
马城在都城西北,梅屏甚见珍爱。
马城位于都城的西北方,梅花屏风非常受人珍爱。
译文及注释详情»
姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。