《湘月》拼音译文赏析

  • xiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
    kuí
  • yōu
    shì
    bǐng
    yuè
    wàng
    shēng
    yuē
    zhào
    jǐng
    jǐng
    wàng
    xiāo
    shí
    gōng
    zhōu
    xiāng
    fàng
    zhōng
    liú
    shān
    shuǐ
    kōng
    hán
    yān
    yuè
    jiāo
    yìng
    rán
    weí
    qiū
    zuò
    jiē
    xiǎo
    guàn
    huò
    dàn
    qín
    huò
    hào
    huò
    zhuó
    huò
    yuán
    sōu
    niàn
    jiāo
    zhī
    zhǐ
    shēng
    shuāng
    diào
    zhōng
    chuī
    zhī
    zhǐ
    weì
    zhī
    guò
    qiāng
    jiàn
    cháo
    jiù
    fán
    néng
    chuī
    zhú
    zhě
    biàn
    便
    néng
    guò
    qiāng
  • jiù
    yuē
    wèn
    jīng
    nián
    shì
    cháng
    qīng
    jǐng
    míng
    西
    shān
    jiàn
    huàn
    yóu
    chéng
    xìng
    juàn
    wǎng
    shōu
    guī
    qín
    shí
    yuè
    shàng
    tīng
    zhōu
    lěng
    zhōng
    liú
    róng
    huà
    ráo
    diǎn
    qīng
    jìng
  • shuí
    jiě
    huàn
    xiāng
    líng
    yān
    huán
    bìn
    xián
    hóng
    鸿
    zhèn
    chén
    tán
    xuán
    tàn
    zuò
    duō
    shào
    fēng
    liú
    míng
    shèng
    àn
    liǔ
    xiāo
    xiāo
    feī
    xīng
    rǎn
    rǎn
    jiǔ
    zhī
    qiū
    xìn
    yìng
    hǎo
    jiù
    jiā
    shì
    shuí
    xǐng

原文: 起幽适。丙午七月既望,声伯约予与赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父大舟浮湘,放乎中流。山水空寒,烟月交映,凄然其为秋也。坐客皆小冠綀服,或弹琴、或浩歌、或自酌、或援笔搜句。予度此曲,即念奴娇之鬲指声也,于双调中吹之。鬲指亦谓之过腔,见晁无咎集。凡能吹竹者,便能过腔也
五湖旧约,问经年底事,长负清景。暝入西山,渐唤我、一叶夷犹乘兴。倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷。中流容与,画桡不点清镜。
谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵。玉尘谈玄,叹坐客、多少风流名胜。暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信。鲈鱼应好,旧家乐事谁省。



译文及注释
起幽适。丙午七月既望,声伯约予与赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父大舟浮湘,放乎中流。山水空寒,烟月交映,凄然其为秋也。坐客皆小冠綀服,或弹琴、或浩歌、或自酌、或援笔搜句。予度此曲,即念奴娇之鬲指声也,于双调中吹之。鬲指亦谓之过腔,见晁无咎集。凡能吹竹者,便能过腔也。

起幽适。在丙午年七月的既望之日,声伯邀请我与赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父一起乘坐大舟漂浮在湘江中流。山水空寒,烟雾和月光相映,感觉十分凄凉,正是秋天的景象。坐着的客人们都穿着小冠綀服,有的弹琴,有的高歌,有的自斟自酌,有的拿起笔来寻找诗句。我吹奏这首曲子时,想起了《念奴娇》中的鬲指声,于是在双调中吹奏。鬲指也叫过腔,在晁无咎的集子中有所提及。凡是能吹竹笛的人,也就能演奏过腔。

五湖旧约,问经年底事,长负清景。暝入西山,渐唤我、一叶夷犹乘兴。倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷。中流容与,画桡不点清镜。

五湖旧约,问经历了多少年的事情,长久以来怀念着那美丽的景色。夜幕降临西山,渐渐唤醒了我,一片叶子还在乘兴。疲惫的渔网都收起来,归禽们也开始归巢,月亮升起在汀洲上,寒冷的夜晚。在中流之中,容我与你一起,划船不触碰清澈的镜面。

谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵。玉尘谈玄,叹坐客、多少风流名胜。暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信。鲈鱼应好,旧家乐事谁省。

谁能唤醒湘江的灵魂,烟雾中的美人,理解弦鸿阵中的哀愁。玉尘谈论玄妙之事,叹息着坐客们,多少风流名胜。暗柳萧萧,飞星冉冉,夜晚久了才能感受到秋天的气息。鲈鱼应该很好吃,旧时家乐的事情谁还会记得。
注释:
起幽适:离开繁忙的城市,来到幽静的地方。
丙午七月既望:农历丙午年七月已经过了十五日。
声伯约予与赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父:声伯邀请我和赵景鲁、景望、萧和父、裕父、时父、恭父一起。
大舟浮湘,放乎中流:大船在湘江上漂浮,停在江中。
山水空寒,烟月交映,凄然其为秋也:山水冷清,烟雾和月光相映,感觉凄凉,正是秋天的景象。
坐客皆小冠綀服:坐着的客人都穿着小冠和綀服(古代男子的服饰)。
弹琴、浩歌、自酌、援笔搜句:有人弹琴、高歌,自己倒酒,或者拿起笔来寻找诗句。
予度此曲,即念奴娇之鬲指声也,于双调中吹之:我演奏这首曲子,即是念奴娇中的鬲指声,用双调演奏。
鬲指亦谓之过腔,见晁无咎集:鬲指也叫过腔,见于晁无咎的集子。
凡能吹竹者,便能过腔也:凡是能吹竹笛的人,就能演奏过腔。
五湖旧约:五湖指的是洞庭湖、鄱阳湖、太湖、洪泽湖和骆驼湖,旧约指的是旧时的约定。
问经年底事,长负清景:询问多年来的情况,长时间背负着美好的景色。
暝入西山,渐唤我、一叶夷犹乘兴:夜幕降临西山,渐渐唤起我的兴致,就像一片漂浮的叶子。
倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷:疲倦的渔网都收起来了,归鸟飞回巢中,月亮升起在冷清的汀洲上。
中流容与,画桡不点清镜:在江中容纳着船只,画船不会打破清澈的镜面。
谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵:谁能唤醒湘灵,烟雾中的美人,整理悲哀的琴弦,排列成雁阵。
玉尘谈玄,叹坐客、多少风流名胜:玉尘指的是玉器的尘埃,谈论玄妙的事物,叹息坐客中有多少风流的名士和名胜。
暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信:暗柳树叶沙沙作响,飞星闪烁,夜晚久了才能感受到秋天的迹象。
鲈鱼应好,旧家乐事谁省:鲈鱼应该很好吃,旧时的家庭乐事由谁来管理。


译文及注释详情»


姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。